Fabrice Knecht Tango DJ

En la capilla

En la capilla is a Tango written by Aquiles Aguilar and recorded by Francini-Pontier in 1950. The Tango En la capilla is written by Aquiles Aguilar, Francini-Pontier has recorded En la capilla with the singer Alberto Podestá.
“En la Capilla,” or “In the Chapel,” resonates with echoes of solemn devotion, its notes gently weaving through the sacred shadows. Here, silence holds its breath, cradling every whisper, every prayerful sigh, as the music fills the air with a profound serenity. The melody dances like candlelight, illuminating the soul’s quiet reverie within this hallowed space.

Tango

Style

Francini-Pontier

Orchestra

Alberto Podestá

Singer

José María Contursi

Author

Aquiles Aguilar

Composer

1950/5/11

Date

Alberto Podestá
Alberto Podestá
Francini-Pontier
Francini-Pontier

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango En la capilla

This is the translation of the Tango “En la capilla” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “En la capilla” have been done with AI.

Letra del Tango En la capilla

Aquella tarde de abril, en la capilla

De aquel pueblito perdido entre las sierras,

Apareciste junto a mí, sencilla,

Como un ángel, te recuerdas

Con tu cruz y tu mantilla.



Yo que buscaba la luz en el silencio

Te vi tan pura, los ojos entornados,

Que entre las sombras del rincón sagrado

Se aturdió, desorientado,

Otra vez, mi corazón.



Me hiciste tanto, tanto bien

Con tus cuidados y tu afán,

Con tu bondad, me serenaste

Y así, piadosamente

Mi vida transformaste.



Después, un día te dejé

Y me alejé sin regresar,

Sin entender que estabas sola,

Tan tristemente sola

En tanta soledad.

English lyrics of the Tango "En la capilla"

That April afternoon, in the chapel
Of that small town lost among the hills,
You appeared next to me, simply,
Like an angel, do you remember
With your cross and your shawl.

I, who sought the light in silence,
Saw you so pure, with eyes half-closed,
That among the shadows of the sacred corner
My heart was stunned, disoriented,
Once again.

You did so much good for me
With your care and your zeal,
With your kindness, you calmed me
And thus, mercifully,
You transformed my life.

Then, one day I left you
And I went away never to return,
Without understanding that you were alone,
So sadly alone
In so much solitude.

En la capilla by José María Contursi

En la capilla is a Tango written by José María Contursi and composed by Aquiles Aguilar.

Story behind the Tango En la capilla

In “En la capilla” (translated as ‘In the Chapel’), José María Contursi weaves a tale of an encounter in a small village chapel. This meeting, against the quiet backdrop of the religious space, holds profound personal significance. The narrating voice reflects on a moment when they met someone—depicted with angelic imagery—who transformed their life through care and kindness.

The lyrics touch on themes of redemption and loss, where the chapel serves as the pivotal setting for this personal transformation. However, the story also carries undertones of regret as later, despite the positive change instilled by this person, the narrator admits to abandoning them and failing to return, accentuating themes of solitude and abandonment.

Symbolism of En la capilla

‘En la capilla’ uses potent religious and spiritual imagery to enhance the profundity of the experience. The chapel symbolizes a place of transformation and spiritual introspection, a common trope in storytelling where reconciliation and revelations often occur. The mention of a “cross” and “mantilla” establishes an overt connection to Catholic iconography, deepening the layers of sacrificial love and devotion.

Phrases such as “como un ángel” (like an angel) and the description of how the figure provided tranquility and a life-changing presence underline the quasi-divine influence this individual had over the narrator, creating a stark contrast when this sacred bond is later broken by the narrator’s departure.

En la capilla in historic Context

The year 1950 in Argentina was a period marked by social and political changes under the presidency of Juan Perón, where there existed a heightened emphasis on social justice and personal stories within the broader political narratives. Tangos of the time often reflected personal tales of love, loss, and existential contemplation, mirroring the societal search for meaning in a rapidly changing world. “En la capilla,” recorded during this era, thus resonates with a poignant reflection on personal commitments and the consequences of abandoning them, possibly echoing the collective sentiments of loyalty and disloyalty felt in wider Argentine society.

José María Contursi

José María Contursi was a prominent Argentine lyricist known for his deeply emotive tangos, often weaving complex narratives of love and heartbreak.