Fabrice Knecht Tango DJ

Cuidado con los cincuenta

Cuidado con los cincuenta is a Tango written by Ángel Villoldo and recorded by Carlos di Sarli in 1954. Carlos di Sarli has recorded Cuidado con los cincuenta as an instrumental Tango.
The piece “Cuidado con los cincuenta,” or “Beware of the Fifties,” is a musical reflection on the passage of time and the experiences carried within those years. As the notes dance between wistfulness and spirited resolve, we’re reminded of the wisdom and caution that comes with reaching life’s pivotal milestones. This tango captures the delicate balance of nostalgia and anticipation in life’s middle journey.

Tango

Style

Carlos di Sarli

Orchestra

Instrumental

Singer

Ángel Villoldo

Author

Ángel Villoldo

Composer

1954/9/14

Date

Instrumental
Instrumental
Carlos di Sarli
Carlos di Sarli

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Cuidado con los cincuenta recorded by other Orchestras

Cuidado con los cincuenta recorded by other Orchestras

Letra del Tango Cuidado con los cincuenta

Una ordenanza sobre la moral
decretó la dirección policial
y por la que el hombre se debe abstener
decir palabras dulces a una mujer.
Cuando una hermosa veamos venir
ni un piropo le podemos decir
y no habrá más que mirarla y callar
si apreciamos la libertad.
¡Caray!… ¡No sé
por qué prohibir al hombre
que le diga un piropo a una mujer!
¡Chitón!… ¡No hablar,
porque al que se propase
cincuenta le harán pagar!

Yo cuando vea cualquiera mujer
una guiñada tan sólo le haré.

Y con cuidado,
que si se da cuenta,
¡ay!, de los cincuenta
no me salvaré.

Por la ordenanza tan original
un percance le pasó a don Pascual:
anoche, al ver a una señora gilí,
le dijo: Adiós, lucero, divina hurí.
Al escucharlo se le sulfuró
y una bofetada al pobre le dio
y lo llevó al gallo policial…
Por ofender a la moral.
¡Caray!… ¡No sé
por qué prohibir al hombre
que le diga un piropo a una mujer!…
¡No hablar!… ¡Chitón,
porque puede costarles
cincuenta de la nación!

Mucho cuidado se debe tener
al encontrarse frente a una mujer.

Yo, por mi parte,
cuando alguna vea,
por linda que sea
nada le diré.

English lyrics of the Tango "Cuidado con los cincuenta"

A decree about morality
was made by the police authority
which says a man must refrain
from uttering sweet words to a dame.
When we see a beautiful one come near
not a compliment can be uttered here
and we can only look and stay mute
if we value staying loose.
Gosh! I don’t see
why a man’s prohibited
to compliment a lady indeed!
Hush! No speech,
for those who overstep
will pay fifty at the very least!

When I see any lady near
a mere wink is all I’ll steer.

And cautiously,
for if she notices,
alas! From those fifty
I won’t have any release.

Due to the unique ordinance there
a mishap befell Mr. Pascal:
last night, upon seeing a dainty dame
he said: “Goodbye, star, heavenly flame.”
On hearing this she was enraged
and a slap on his cheek she engaged
and dragged him to the police row…
For offending morality, you know.
Gosh! I don’t see
why a man’s prohibited
to compliment a lady indeed!
Hush! No talk,
for they might cost you
fifty from the state’s vault!

Great care must be taken indeed
when faced by a lady to heed.

I, for one,
if any I see,
as pretty as she be
won’t say a single plea.

Cuidado con los cincuenta by Ángel Villoldo

Cuidado con los cincuenta is a Tango written by and composed by Ángel Villoldo.

Story behind the Tango Cuidado con los cincuenta

The tango “Cuidado con los cincuenta” playfully navigates themes of societal regulations and personal expression, particularly in the realm of compliments to women. The narrative revolves around an ordinance that prohibits men in Buenos Aires from expressing their admiration through piropos, or flirtatious comments, to women, under threat of a fine. The story is accentuated by the tale of Don Pascual, who falls victim to this ordinance after complimenting a woman and ends up facing the consequences.

Symbolism of Cuidado con los cincuenta

The lyrics are rich in symbolism relating to societal constraints and the tension between personal freedoms and public conduct. Phrases like “decir palabras dulces a una mujer” and “cincuenta le harán pagar” symbolize the loss of spontaneity and the punitive measures that restrain traditional street interactions. “Lucero” (star) and “divina hurí” (a divine beauty) highlight the fanciful, poetic nature of piropos, serving to underline the cultural value of such expressions in Argentine society.

Cuidado con los cincuenta in historic Context

Written in 1954 in Buenos Aires, the piece captures post-war Argentina’s shifting social norms. This era was marked by increased regulation and modernization of personal behaviors. The tango underlines a playful resistance to such changes, reflecting a society in transition where traditional customs were increasingly being challenged. The geographic specificity of Buenos Aires, with its buzzing street culture, provides a backdrop to the conflict between personal expression and public order.

Ángel Villoldo

Ángel Villoldo was an influential figure in the tango genre, known for his satirical and humorous compositions that often addressed societal issues with wit and musicality. His works contributed significantly to popularizing tango in the early 20th century.