Fabrice Knecht Tango DJ

Como lo quiso dios

Como lo quiso dios is a Tango written by Domingo Pelle and recorded by Edgardo Donato in 1930. The Tango Como lo quiso dios is written by Domingo Pelle, Edgardo Donato has recorded Como lo quiso dios with the singer Luis Díaz.
The piece titled “Como lo quiso Dios,” or “As God Willed It,” whispers of destiny intertwined with divine intent. It captures the essence of life’s unpredictable journey, hinting at a path sculpted by unseen hands. Through its melodies, it evokes a sense of acceptance and reverence for the mysterious ways fate unfolds, just as it was meant to be.

Tango

Style

Edgardo Donato

Orchestra

Luis Díaz

Singer

Domingo Pelle

Author

Domingo Pelle

Composer

1930/1/1

Date

Luis Díaz
Luis Díaz
Edgardo Donato
Edgardo Donato

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Como lo quiso dios

This is the translation of the Tango “Como lo quiso dios” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Como lo quiso dios” have been done with AI.

Letra del Tango Como lo quiso dios

Me jugué en la partida
Ya mi muerta esperanza,
Al tomar la venganza
Con mi cruel rival.

Y en mi tren de bravura
Como lo quiso Dios,
Bajo la noche que estaba oscura
Yo sin asco, maté a los dos.

English lyrics of the Tango "Como lo quiso dios"

In the game, I gambled
My dead hope away,
Seizing revenge
Against my cruel rival.

And in my rush of bravery
As God would have it,
Beneath the dark night,
I mercilessly killed them both.

Como lo quiso dios by Domingo Pelle

Como lo quiso dios is a Tango written by Domingo Pelle and composed by Domingo Pelle.



Story behind the Tango Como lo quiso dios

The lyrics of “Como lo quiso dios” dive into a poignant narrative involving themes of fate, vengeance, and tragic resolution. The protagonist speaks of a life-altering confrontation, fueled by a dead hope that moves him towards a cold revenge against his cruel rival. This encounter ends under a dark night where, driven by a perceived destiny and devoid of disgust, he commits a deadly act against both his rival and possibly another party. The lamentation is clear—his actions are seen as aligned with God’s will, a justification for his dire deeds.



Symbolism of Como lo quiso dios

The phrase “Como lo quiso Dios” translates to “As God willed it” in English, encapsulating a fatalistic view where the speaker attributes his drastic actions to divine will. This refrain may illustrate the speaker’s internal conflict or justification, looking to a higher power for absolution in his moment of moral crisis. The night’s darkness mirrors his hopeless state and underscores the aura of inevitability that surrounds this tale of vengeance. Thus, language and symbolism in these lyrics intertwine to portray a dramatic, morally complex scenario.



Como lo quiso dios in historic Context

Recorded in 1930, “Como lo quiso dios” emerges in an era of Argentine history marked by political upheaval and social strife. The Tango, which traditionally conveys deep emotion and often tragic themes, serves as an expressive outlet for the people. This particular piece echoes the societal conditions of the time, where tales of personal vendetta and fatalism resonated with many who faced their struggles against a backdrop of economic disparity and political instability. The specific mention of a night shrouded in darkness could be emblematic of the general despair felt by many during this period in Argentina.



Domingo Pelle

Domingo Pelle was a tango musician known for his emotive compositions, capturing the essence of Argentinian culture and its complex socio-emotional landscape through music.