Fabrice Knecht Tango DJ

Casas viejas

Casas viejas is a Tango written by Francisco Canaro and recorded by Armando Pontier in 1979. The Tango Casas viejas is written by Francisco Canaro , Armando Pontier has recorded Casas viejas with the singer Roberto Goyeneche.
“Casas Viejas,” translated into English as “Old Houses,” evokes a landscape of fading memories and rich histories. Within the crumbling walls and creaking floors lie whispers of bygone eras, tales once told under their roofs. This piece of music, like a tango, dances through the nostalgia of early days, inviting listeners to reflect on the stories that age imparts.

Tango

Style

Armando Pontier

Orchestra

Roberto Goyeneche

Singer

Ivo Pelay

Author

Francisco Canaro

Composer

1979/5/22

Date

Roberto Goyeneche
Roberto Goyeneche
Armando Pontier
Armando Pontier

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Casas viejas

This is the translation of the Tango “Casas viejas” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Casas viejas” have been done with AI.

Letra del Tango Casas viejas

¿Quién vivió,

quién vivió en estas casas de ayer?

¡Viejas casas que el tiempo bronceó!

Patios viejos, color de humedad,

con leyendas de noches de amor…

Platinados de luna los vi

y brillantes con oro de sol…

Y hoy, sumisos, los veo esperar

la sentencia que marca el avión…

Y allá van, sin rencor,

como va al matadero la res

¡sin que nadie le diga un adiós!



Se van, se van…

Las casas viejas queridas.

demás están…

Han terminado sus vidas.

¡Llegó el motor y su roncar

ordena y hay que salir!

El tiempo cruel con su buril

carcome y hay que morir…

Se van, se van…

¡Llevando a cuestas su cruz!

¡Como las sombras se alejan

y esfuman ante la luz!



El amor…

El amor coronado de luz,

esos patios también conoció

Sus paredes guardaron la fe

y el secreto sagrado de dos.

Las caricias vivieron aquí…

¡Los suspiros cantaron pasión!…

¿Dónde fueron los besos de ayer?

¿Dónde están las palabras de amor?

¿Donde están ella y él?

¡Como todo, pasaron, igual que estas casas

que no han de volver!…

English lyrics of the Tango "Casas viejas"

Who lived,

who lived in these houses of yesterday?

Old houses bronzed by time!

Old patios, tinged with damp,

with legends of nights of love…

Silvered by moonlight I saw them

and shining with the sun’s gold…

And now, submissive, I see them waiting

for the decree signaled by the plane…

And off they go, without resentment,

like cattle to the slaughterhouse

without anyone saying goodbye!



They go, they pass…

The beloved old houses.

They are too many…

Their lives have ended.

The engine arrived, and its rumbling

dictates and one must leave!

Cruel time with its chisel

gnaws and one must die…

They go, they wander…

Carrying their cross!

Just as shadows recede

and vanish in the light!



Love…

Love crowned with light,

these courtyards also knew.

Their walls kept the faith

and the sacred secret of two.

Caresses lived here…

Sighs sang of passion!…

Where have the kisses of yesterday gone?

Where are the words of love?

Where are she and he?

Like everything, they passed, just like these houses

that will not return!…

Casas viejas by Ivo Pelay

Casas viejas is a Tango written by Ivo Pelay and composed by Francisco Canaro.



Story behind the Tango Casas viejas

The tango “Casas viejas” narrates the story of old houses that have witnessed numerous life stories, encapsulating the essence of times gone by. As these structures face demolition, the song delves into the reflections and memories embedded within their walls. Through a melancholic and reflective lens, the lyrics explore themes of change, loss, and the inevitable passage of time. The repeated expulsion of the homes resonates with the broader theme of modernity clashing with tradition, highlighting the emotional and cultural cost of urban development.



Symbolism of Casas viejas

“Casas viejas” translates to “old houses” in English, serving as a potent symbol of the past and the bearer of countless untold stories. The lyrics utilize metaphors such as “Patios viejos, color de humedad” (Old courtyards, color of moisture) and “Platinados de luna” (Silvery with moonlight) to evoke a vivid imagery of these historical structures bathed in both moonlight and sunlight, symbolizing the passage of time and the cycle of daily life. The destruction of these houses is likened to cattle being led to slaughter, an impactful metaphor conveying resignation and the silent suffering of the old giving way to the new without protest nor farewell. This symbolism poignantly underscores a theme of inexorable change and dispossession.



Casas viejas in historic Context

Composed in 1979 by Ivo Pelay and Francisco Canaro, “Casas viejas” is set against the backdrop of Argentina’s period of rapid modernization and urbanization. During this era, cities like Buenos Aires saw extensive redevelopment, which involved the demolition of older buildings, often carrying rich historical and cultural significances. This tango captures the essence of change where old neighborhoods were being replaced with new infrastructures. By portraying this progress through the somber farewell to old houses, the song implicitly criticizes the sacrifice of cultural heritage for the sake of modernization, making a poignant commentary on the costs of industrial growth.



Ivo Pelay

Ivo Pelay was a prominent Argentine playwright and lyricist, known for his rich contributions to the theater and music of Argentina.