Fabrice Knecht Tango DJ

Canción de rango (Pa’ que se callen)

Canción de rango (Pa’ que se callen) is a Tango written by Raúl Kaplún and recorded by Ricardo Tanturi in 1942. The Tango Canción de rango (Pa’ que se callen) is written by Raúl Kaplún, Ricardo Tanturi has recorded Canción de rango (Pa’ que se callen) with the singer Alberto Castillo.
“Canción de rango (Pa’ que se callen)” translates to “Song of Rank (So They’ll Be Quiet)” in English. This title suggests a piece imbued with authority and dignity, a melody that commands respect and silence from its audience, demanding attention not through force but through its inherent grace. In its notes lies a subtle power, a voice that needs no words to silence the world and weave its narrative.

Tango

Style

Ricardo Tanturi

Orchestra

Alberto Castillo

Singer

José María Suñé

Author

Raúl Kaplún

Composer

1942/12/4

Date

Alberto Castillo
Alberto Castillo
Ricardo Tanturi
Ricardo Tanturi

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Canción de rango (Pa' que se callen) recorded by other Orchestras

Canción de rango (Pa’ que se callen) recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Canción de rango (Pa' que se callen)

This is the translation of the Tango “Canción de rango (Pa’ que se callen)” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Canción de rango (Pa’ que se callen)” have been done with AI.

Letra del Tango Canción de rango (Pa' que se callen)

Que bailen los que vienen pa’ bailar,
que escuchen los que quieran escuchar.
Pa’ todos hay un tango acompasado,
pretencioso y retobado
reinando en mi ciudad.
Yo canto porque vivo la emoción
del tango cadencioso y compadrón.
Yo canto cuando alguno pega el grito
que hay un tango compadrito
buscando un corazón.

Pa’ que se callen los que andan divulgando
que el tango es triste, que es danza y son del fango.
Pa’ que se callen les voy pasando el dato:
mi tango es danza triste, pero es canción de rango.
Pa’ que se callen les mando en dos por cuatro,
esta cadencia viril que se hace canto.
Si son sensibles, verán que no es del fango
aquel que envuelve en tangos su corazón.

Que bailen los que vienen pa’ bailar,
que sigan escuchando los demás.
Hoy tengo la emoción envuelta en tango
y es por eso que me agrando
al son de su compás.
Yo canto porque vivo la emoción
del tango cadencioso y compadrón.
Yo canto cuando alguno pega el grito
que hay un tango compadrito
buscando un corazón.

English lyrics of the Tango "Canción de rango (Pa' que se callen)"

Let those who come to dance,
Let those who want to listen, hear.
For everyone there’s a rhythmic tango,
pretentious and cheeky,
reigning in my city.
I sing because I live the thrill
of the cadential, bold tango.
I sing when someone calls out
that there’s a feisty tango
searching for a heart.

To silence those who spread the word
that tango is sad, a dance and sound of the muck.
To make them quiet, I pass on this note:
my tango is a sad dance, but it’s a lofty song.
To silence them, I send in two by four,
this virile cadence that turns to song.
If they’re sensitive, they’ll see it’s not of the muck,
the one who wraps his heart in tangos.

Let those who come to dance,
And let the others continue to listen.
Today I’m wrapped in the emotion of tango,
and that’s why I swell with pride
to its rhythm.
I sing because I live the thrill
of the cadential, bold tango.
I sing when someone calls out
that there’s a feisty tango
searching for a heart.

Canción de rango (Pa’ que se callen) by José María Suñé

Canción de rango (Pa’ que se callen) is a Tango written by José María Suñé and composed by Raúl Kaplún.


Story behind the Tango Canción de rango (Pa’ que se callen)

The lyrics of “Canción de rango (Pa’ que se callen)” serve as a vibrant celebration of tango, addressing those who judge the dance and music as merely sad or lowly. The songwriter, José María Suñé, uses the lyrics to assert the dignity and emotional depth of tango, inviting everyone, whether they come to dance or listen, to experience the profound and spirited essence of this musical form. “Pa’ que se callen” translates to “So they shut up,” a direct address to the critics of tango, commanding respect for its expressive power.



Symbolism of Canción de rango (Pa’ que se callen)

The tango is personified in the lyrics, described as “pretencioso y retobado” (pretentious and defiant), symbolizing its complex character. Suñé highlights the tango as a living, breathing entity seeking a “corazón” (heart) to resonate with, which elevates the genre from mere dance to a poignant form of emotional and cultural expression. The phrase “Yo canto porque vivo la emoción” (I sing because I live the emotion) succinctly captures the deep connection between the singer and his music, suggesting that tango is not only a performance but an embodiment of feelings.



Canción de rango (Pa’ que se callen) in Historic Context

Released in 1942 in Argentina, “Canción de rango (Pa’ que se callen)” was composed during a time when tango music was evolving and gaining international recognition, yet also facing scrutiny and stereotypes as a dance of the lower classes or a lamentable expression. By asserting that the tango is “triste, pero es canción de rango” (sad, but it is a song of rank), Suñé challenges the dismissive attitudes and emphasizes the genre’s rightful, esteemed place in cultural settings. The reference to “dos por cuatro,” a rhythm typical to tango, alongside calling it “esta cadencia viril” (this virile cadence), frames tango as both traditionally masculine and robust, a counter to those who may perceive it as merely melancholic.



José María Suñé

José María Suñé was a pivotal figure in the tango scene, known for his poignant lyrics that often weave intricate emotional and social narratives.