Fabrice Knecht Tango DJ

Yo te bendigo

Yo te bendigo is a Tango written by Juan de Dios Filiberto and recorded by Orquesta Símbolo Osmar Maderna in 1959. The Tango Yo te bendigo is written by Juan de Dios Filiberto, Orquesta Símbolo Osmar Maderna has recorded Yo te bendigo with the singer Ruth Durante.
“Yo te bendigo,” translating to “I bless you” in English, envelops the listener in a tender embrace of heartfelt wishes and protective care. It is a melody that speaks to the soul, offering solace and warmth, much like the gentle whisper of a guardian angel. This piece beautifully captures the essence of love’s promise to nurture and shield.

Tango

Style

Orquesta Símbolo Osmar Maderna

Orchestra

Ruth Durante

Singer

Juan Andrés Bruno

Author

Juan de Dios Filiberto

Composer

1959/8/18

Date

Ruth Durante
Ruth Durante
Orquesta Símbolo Osmar Maderna
Orquesta Símbolo Osmar Maderna

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Yo te bendigo recorded by other Orchestras

Yo te bendigo recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Yo te bendigo

This is the translation of the Tango “Yo te bendigo” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Yo te bendigo” have been done with AI.

Letra del Tango Yo te bendigo

Daba la diana el gallo,

ladrando un perro desde lejos contestó

y el arrabal al despertar

al nuevo día saludó…

Lejos pasaba un coche…

Cual centinela que la guardia terminó,

la luz temblona de un farol

como un lamento se apagó.



Rompió el silencio el bordonear de la guitarra

y por sus cuerdas el dolor pasó llorando

y una voz que la pena desgarra

cantó de este modo su cruel dolor:

¡Yo te bendigo pese al daño que me has hecho

aunque otros brazos te acaricien y te abracen,

pues el rencor no ha cabido en el pecho

que un día llenaste de luz y de amor!…



Mas si con dolor

llegas a llorar

al recuerdo del amor

que te supe dar

piensa que te perdonó

mi corazón

y el alma que por ti sufrió

te da su bendición.



Daba la diana el gallo.

Como un reproche a la amorosa bendición

ladraba el perro y de un farol

murió la luz con la canción…

Pero el yo te bendigo

que desde el fondo de su pecho él arrancó

de la guitarra al cielo fue

y en una estrella se escondió…

English lyrics of the Tango "Yo te bendigo"

The rooster called the dawn,
a dog barking from afar responded,
and the suburb, waking up,
greeted the new day…

A carriage passed in the distance…
Like a sentry ending his watch,
the flickering light of a lantern
faded out like a lament.

The hum of a guitar broke the silence,
its strings carried the pain in tears,
and a voice, torn by sorrow,
sang out its cruel pain like this:
“I bless you despite the harm you’ve caused me,
even though other arms may caress and embrace you,
for hate has not fit in the chest
that you once filled with light and love!…”

But if with pain
you come to cry
remembering the love
I gave you,
think that my heart
forgave you,
and the soul that suffered for you
gives you its blessing.

The rooster called the dawn.
Like a reproach to the loving blessing,
the dog barked and from a lantern
the light died with the song…
But the “I bless you,”
torn from the depths of his chest,
from the guitar to the sky went
and hid in a star…

Yo te bendigo by Juan Andrés Bruno

Yo te bendigo is a Tango written by Juan Andrés Bruno and composed by Juan de Dios Filiberto.



Story behind the Tango Yo te bendigo

The song “Yo te bendigo,” translates to “I Bless You” in English, evokes a narrative of a poignant farewell paired with a blessing despite deep emotional wounds. The setting is vividly painted with images of a waking suburb, the sound of a distant dog, and a flickering street lamp. This backdrop sets the tone for a melancholy yet reflective piece that deals with the themes of pain, betrayal, and forgiveness. The songwriter suggests that despite the betrayal described, the protagonist chooses to bless rather than curse, reflecting a profound emotional depth and capacity for forgiveness.



Symbolism of Yo te bendigo

The key lyrical elements in “Yo te bendigo” involve strong visual and auditory symbols such as the crowing rooster, the barking dog, and the dying light of a lamp that together signal the beginning of a new day and perhaps, metaphorically, the start of a new chapter in the protagonist’s life after heartbreak. These symbols contrast with the emotional lament of the protagonist expressed through the guitar’s pain-stricken strumming. Phrases such as “the pain passed crying through its strings” and “the soul that suffered for you gives you its blessing” deepen the theme of transcendence over resentment.



Yo te bendigo in historic Context

Recorded in Argentina in 1959, “Yo te bendigo” emerged during a period marked by social and political transformation in the country. This historical backdrop may subtly resonate in the song’s themes of individual sorrow and forgiveness. The lyrics and melody likely appealed to a populace dealing with their own personal and collective grievances, perhaps seeing the act of blessing as a form of liberating oneself from the chains of bitterness.



Juan Andrés Bruno

Juan Andrés Bruno was an Argentine lyricist known for his ability to infuse his works with deep emotion and cultural resonance, effectively capturing the spirit of Argentine Tango.