Fabrice Knecht Tango DJ

Yo soy el mismo

Yo soy el mismo is a Tango written by Víctor Felice and recorded by Horacio Salgán in 1952. The Tango Yo soy el mismo is written by Víctor Felice, Horacio Salgán has recorded Yo soy el mismo with the singer Roberto Goyeneche.
“Yo soy el mismo,” or “I am the same,” is a declaration of unwavering identity and resilience. This piece, with its soulful melodies and impassioned rhythms, speaks to the heart’s persistence in remaining true despite life’s tumult. It is a tango that dances through time, reminding us of the constancy within our ever-changing selves.

Tango

Style

Horacio Salgán

Orchestra

Roberto Goyeneche

Singer

Edmundo Rivero

Author

Víctor Felice

Composer

1952/9/16

Date

Roberto Goyeneche
Roberto Goyeneche
Horacio Salgán
Horacio Salgán

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Yo soy el mismo

This is the translation of the Tango “Yo soy el mismo” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Yo soy el mismo” have been done with AI.

Letra del Tango Yo soy el mismo

¡Ya lo ves!…

Yo soy el mismo de entonces,

No he cambiado por tu ausencia

Ni he pedido tu perdón.

Aquí estoy, sin un reproche,

Sin llorar noche tras noche

Como vos lo imaginaste.

¡Ya lo ves!…

A los hombres de mi talla,

El coraje no les falla

Aunque pierdan su querer.

¡Ya lo ves!…

Yo no niego que te quiero,

Pero soy un hombre entero

Como un hombre debe ser.



Hoy que has venido junto a mí

Revivo todo aquel ayer,

Y no lo puedo comprender, mujer,

Por qué, por qué te quiero tanto.

¡Cuántas veces te evoqué!

Y en el afán de alejarte,

He tenido que pelear, al corazón

Que aflojaba de dolor.



¡Ya lo ves!…

Me dejaste abandonado,

Olvidando ese cariño

Que era toda mi ilusión.

Y esperabas que yo fuera

A mirarte de rodillas,

A pedirte que volvieras.

¡Eso no!…

A los hombres de mi talla,

El coraje no les falla

Aunque pierdan su querer.

¡Ya lo ves!…

Yo no niego que te quiero,

Pero soy un hombre entero

Como un hombre debe ser.

English lyrics of the Tango "Yo soy el mismo"

You can see!…
I’m still the same as before,
I haven’t changed from your absence
Nor have I asked for your forgiveness.
Here I am, without a grievance,
Not crying night after night
As you imagined.

You can see!…
Men like me,
Don’t lose their courage
Even when they lose their love.

You can see!…
I won’t deny that I love you,
But I am a whole man
As a man should be.

Now that you’ve come back to me
I relive all that past,
And I can’t understand, woman,
Why, why I love you so much.
How many times I recalled you!
And in the effort to push you away,
I’ve had to fight against the heart
That weakened from pain.

You can see!…
You left me abandoned,
Forgetting that affection
That was all my hope.
And you expected me to be
Kneeling down,
Begging you to come back.
Not so!…
Men like me,
Don’t lose their courage
Even when they lose their love.

You can see!…
I won’t deny that I love you,
But I am a whole man
As a man should be.

Yo soy el mismo by Edmundo Rivero

Yo soy el mismo is a Tango written by Edmundo Rivero and composed by Víctor Felice.



Story behind the Tango Yo soy el mismo

The core of “Yo soy el mismo” lies in its poignant portrayal of unchanged personal identity and emotional resilience in the face of lost love. Rivero’s lyrics narrate the story of a man confronting his beloved, declaring that he remains unchanged despite her absence and the pain he has endured. The man declares his unwavering sense of self and integrity, refusing to beg for forgiveness or show a weakened spirit, despite his ongoing love and the struggle to detach from his memories.



Symbolism of Yo soy el mismo

The repeated phrase “¡Ya lo ves!… Yo soy el mismo de entonces” is a powerful declaration of self-consistency and strength. It symbolizes the man’s unchanged core despite emotional turbulence. “A los hombres de mi talla, el coraje no les falla” further emphasizes virtue, courage, and resilience, attributes elevated in traditional Latin American culture as essential qualities of a “true man”. The internal agonies and external stoic demeanor form a striking contrast, injecting a deep emotional complexity into the lyrics.



Yo soy el mismo in historic Context

“Yo soy el mismo” was recorded in the early 1950s in Argentina, a time marked by significant political and social changes. The tango, a genre deeply intertwined with Argentine identity, often explored themes of loss, nostalgia, and personal honor—themes that mirror the nation’s atmosphere during this tumultuous period. The reference to maintaining personal integrity ‘como un hombre debe ser’ (‘as a man should be’) speaks to broader societal expectations of masculinity and emotional control during that era.



Edmundo Rivero

Edmundo Rivero was a renowned Argentine tango singer and composer, known for his deep baritone voice and his profound interpretations of tango songs.