Fabrice Knecht Tango DJ

Yo sé lo que te digo

Yo sé lo que te digo is a Tango written by Vicente Salerno and recorded by Ricardo Tanturi in 1946. The Tango Yo sé lo que te digo is written by Vicente Salerno, Ricardo Tanturi has recorded Yo sé lo que te digo with the singer Roberto Videla.
“Yo sé lo que te digo” translates to “I know what I’m telling you” in English. This piece, much like a whisper shared between confidants, embodies the assurance of experience and the warmth of understanding. Its melody conveys an unspoken promise, a gentle reminder that the richness of life’s truths lies in the subtleties of trusted words.

Tango

Style

Ricardo Tanturi

Orchestra

Roberto Videla

Singer

Ángel Gatti

Author

Vicente Salerno

Composer

1946/12/19

Date

Roberto Videla
Roberto Videla
Ricardo Tanturi
Ricardo Tanturi

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Yo sé lo que te digo

This is the translation of the Tango “Yo sé lo que te digo” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Yo sé lo que te digo” have been done with AI.

Letra del Tango Yo sé lo que te digo

Me perdonarás hermano, si afligido vengo a verte
No vengo a pedirte nada, no quiero ningún favor,
Me dijeron los muchachos, que hace rato suelen verte
Con varios amigos malos, que serán tu perdición.
Me comprenderás ahora, por qué vengo a molestarte
Nuestra madre está velando por la vida de los dos,
Te lo juro, la otra noche, entre sueños, vino a verme
Y estrechándome en sus brazos, sollozando me besó.

Bien sabés, hermano mío, mi experiencia son los años
Y también la caravana, como tantos yo seguí,
Como todos tuve amigos, tuve amores, desengaños
Y en la escuela de la vida, cuántas veces maldecí.

Es muy áspera la vida, bien sabés por qué lo digo
Porque yo que la he vivido, tantas cosas que aprendí,
Aprendí que son mentiras, cuando dicen que hay amigos
Si algún día necesitás, ya te acordarás de mí.
No olvidés el juramento, que le hicimos esa noche
Y los sollozos de entonces, que el destino se llevó,
Piensa un poco en nuestra madre, que se ha ido para siempre
Desde el cielo, no te olvides, te dará su bendición.

English lyrics of the Tango "Yo sé lo que te digo"

Forgive me, brother, if distressed I come to see you,
I’m not here to ask for favors, nothing do I expect,
The boys have told me, they’ve seen you lately
With some bad companions, who will be your downfall.
Now you’ll understand why I’ve come to bother you,
Our mother, still keeping watch over both our lives,
I swear, the other night, in dreams she came to see me,
Holding me in her arms, she kissed me weeping.

You know well, my brother, my years are my experience,
And the crowds I followed, as so many do,
Like all, I had friends, loves, and disappointments,
And in life’s school, how often I cursed.

Life is harsh, you know why I say so,
Because having lived it, I’ve learned so many things,
I learned that it’s a lie when they say there are friends
If someday you need, you’ll remember me.
Don’t forget the promise, that we made that night,
And the tears of then, swept away by fate,
Think a little of our mother, who is gone forever,
From heaven, do not forget, she will give you her blessing.

Yo sé lo que te digo by Ángel Gatti

Yo sé lo que te digo is a Tango written by Ángel Gatti and composed by Vicente Salerno.



Story behind the Tango Yo sé lo que te digo

In ‘Yo sé lo que te digo’, the narrator addresses his brother with a heartfelt plea mixed with a loving warning. Struggling with concern for his sibling’s possibly damaging friendships and behaviors, the speaker feels compelled to intervene, driven by memories and dreams of their mother. The tango portrays a deep sense of familial responsibility, the pain of watching a loved one potentially self-destruct, and the enduring influence of a deceased mother’s values and hopes.



Symbolism of Yo sé lo que te digo

The recurring image of the mother in the lyrics symbolizes guidance, moral integrity, and familial bonds. Her presence in dreams and memories suggests her lasting impact and the values she instilled. The phrase “Me comprenderás ahora, por qué vengo a molestarte” (You will understand now why I come to bother you) highlights the struggle between the speaker’s reluctance to interfere and the urgency imposed by familial love and responsibility. This internal conflict resonates deeply, capturing the essence of sacrifice for family welfare.



Yo sé lo que te digo in historic Context

Created in 1946 in Argentina, ‘Yo sé lo que te digo’ reflects a post-World War II society grappling with change and instability. The tango’s themes of disillusionment and betrayal could be seen as reflective of the wider social experiences of the time, where communities were recovering from the economic and social upheavals. The emphasis on traditional values like familial loyalty and integrity serves both as a nostalgia for simpler times and a critique of the era’s evolving social mores.



Ángel Gatti

Ángel Gatti was a noted lyricist in the Argentine tango scene, known for his deep, evocative compositions that often reflected personal and societal struggles.