Fabrice Knecht Tango DJ

Ya lo ves

Ya lo ves is a Tango written by Juan D’Arienzo and recorded by Juan D’Arienzo in 1941. The Tango Ya lo ves is written by Juan D’Arienzo, Juan D’Arienzo has recorded Ya lo ves with the singer Héctor Mauré.
“Ya lo ves” translates to “Now You See” in English. This title captures the revelation of an unspoken truth or an unfolding realization, akin to the melancholic elegance of a tango. It evokes a sense of acceptance and clarity, where emotions once hidden are finally illuminated, inviting the listener to embrace the moment of understanding.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Héctor Mauré

Singer

Luis Rubistein

Author

Juan D'Arienzo

Composer

1941/4/28

Date

Héctor Mauré
Héctor Mauré
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Ya lo ves recorded by other Orchestras

Ya lo ves recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Ya lo ves

This is the translation of the Tango “Ya lo ves” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Ya lo ves” have been done with AI.

Letra del Tango Ya lo ves

La vida es tan extraña y es tan compleja,
ya ves, quién lo diría, que estás aquí
sin darme ni un reproche, sin lágrimas, sin quejas,
pagándome con besos lo que te di…
Pudieran esos labios gritar: ¡Canalla!
Bramar por tus angustias, quebrar mi voz.
Pero me quieres tanto que sigues junto a mí
buscando con caricias mi salvación…

¡Ya lo ves!
Vos sos la misma, todo es igual,
te di mentiras a cambio de amor
y la vida me dio mal por mal.
Me anduve arrastrando por tantos caminos,
mordiendo un recuerdo, soñando volver…
¡Ya lo ves!
Vuelvo a encontrar en mi amor de ayer
la pasión suave y serena,
que en noches de ausencia
con ansias busqué…

No quiero que en tus ojos se junten penas,
me duele que te quedes sufriendo aquí.
Ya sé tus sacrificios, ya sé que sos muy buena,
que no merezco nada que hagas por mí.
Déjame que me muera, si es mi castigo,
por todo el mal que un día le di a tu amor.
Ya ves que, al fin de cuentas, mi vida fue peor,
que pago con angustias mi desamor.

English lyrics of the Tango "Ya lo ves"

Life is so strange and so complex,
you see, who would have thought, you’re here
without a single reproach, no tears, no complaints,
paying me with kisses for what I gave you…
Those lips could scream: Scoundrel!
Roar for your sorrows, break my voice.
But you love me so much you stay by my side
seeking my salvation with caresses…

You see!
You are the same, everything is the same,
I gave you lies in exchange for love
and life paid me back with evil.
I’ve been crawling through so many roads,
biting a memory, dreaming of return…
You see!
I find again in my love of yesterday
the gentle and serene passion,
that in nights of absence
I longingly sought…

I don’t want sorrows to gather in your eyes,
it hurts me that you’re staying here suffering.
I know your sacrifices, I know you’re so good,
that I deserve nothing you do for me.
Let me die, if it’s my punishment,
for all the harm I once did to your love.
You see that, after all, my life was worse,
that I pay with anguish for my lovelessness.

Ya lo ves by Juan D’Arienzo

Ya lo ves is a Tango written by [Author Name] and composed by Juan D’Arienzo.

Story behind the Tango Ya lo ves

The tango “Ya lo ves” narrates a poignant story of repentance, regret, and enduring love. The lyrics unveil a complex relationship where past wrongs have left deep emotional scars. The central character reflects on a love that remains steadfast despite the betrayals and deceptions of the past. It reveals an intense emotional journey—one where the protagonist is confronted with the unwavering love they once forsook, now realizing the weight of their actions through the emotional generosity of the other.

Symbolism of Ya lo ves

In “Ya lo ves,” there is a strong use of symbolism and evocative language. Key phrases like “te di mentiras a cambio de amor” (I gave you lies in exchange for love) and “pagándome con besos lo que te di” (paying me with kisses for what I gave you) highlight themes of guilt and the transformative power of unconditional love. The imagery of “mordiendo un recuerdo” (biting a memory) symbolizes the lingering pain of past mistakes and the desire to reclaim lost time. The tango captures the duality of human fallibility and redemption, grounded in the raw honesty of its lyrics.

Ya lo ves in historic Context

Composed in 1941, “Ya lo ves” was born in Buenos Aires, Argentina, during a time when tango was at its cultural peak. The city, vibrant with artistic expression and the resilience of its people, influenced the melancholic yet hopeful tones reflected in the tango. Against the backdrop of a world reeling from conflict and hardship, the lyrics mirror a yearning for personal reconciliation and peace. Buenos Aires, with its intricate neighborhoods and bustling life, plays an unspoken role in shaping the emotional landscape of the song, with its cultural context deeply embedded in each verse.

About Juan D’Arienzo

Juan D’Arienzo, known as the “King of the Beat,” was a transformational figure in tango music, renowned for his dynamic compositions and lively rhythms that redefined tango orchestras in Argentina. His work continues to influence the genre, celebrated for bridging heartfelt narratives with the passionate spirit of tango.