Fabrice Knecht Tango DJ

Y te dejé partir

Y te dejé partir is a Tango written by Alfredo Attadía and recorded by Ángel d’Agostino in 1943. The Tango Y te dejé partir is written by Alfredo Attadía, Ángel d’Agostino has recorded Y te dejé partir with the singer Raul Aldao.
The piece titled “Y te dejé partir,” or “And I Let You Go,” captures the bittersweet essence of farewell. In this poignant tango, the notes weave a tale of love and loss, where parting is both a release and a heartache. It is a dance of emotions, where each step echoes with memories of what was cherished but had to be relinquished.

Tango

Style

Ángel d'Agostino

Orchestra

Raul Aldao

Singer

José María Contursi

Author

Alfredo Attadía

Composer

1943/8/10

Date

Raul Aldao
Raul Aldao
Ángel d'Agostino
Ángel d’Agostino

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Y te dejé partir

This is the translation of the Tango “Y te dejé partir” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Y te dejé partir” have been done with AI.

Letra del Tango Y te dejé partir

Creí desfallecer, cuando te encontré
Tan linda como aquellos días,
Nada en vos había cambiado
Eras mi muñeca del pasado.

Tanto que creí que había olvidado
Y estaba atado, frente a tu voz.
“Ya ves, te perdoné, todo ya pasó”
Dijiste, y me partiste el corazón.

La vida puso un velo de tristeza
Sobre tus ojos y los míos,
Yo, más blanca la cabeza
Tú, esclava del hastío.

Después, cuando sonriendo te alejabas
Sentí la muerte junto a mí,
Quise hablarte que volvieras
Que nunca más te fueras…
Y te dejé partir.

English lyrics of the Tango "Y te dejé partir"

I thought I’d faint, when I found you
As beautiful as those days,
Nothing in you had changed
You were my doll from the past.

So much that I thought I had forgotten
And I was bound, in front of your voice.
“You see, I forgave you, it’s all in the past”
You said, and you broke my heart.

Life placed a veil of sadness
Over your eyes and mine,
My hair, whiter,
You, a slave to monotony.

Later, as you walked away smiling
I felt death beside me,
I wanted to tell you to come back
To never leave again…
And I let you go.

Y te dejé partir by José María Contursi

Y te dejé partir is a Tango written by José María Contursi and composed by Alfredo Attadía.



Story behind the Tango Y te dejé partir

The poignant tango “Y te dejé partir,” which translates to “And I Let You Go,” narrates the deeply emotional encounter between the narrator and a long-lost love. The song captures a moment where past affection and present pain collide, revealing the time’s impact on both individuals. The narrator, grappling with feelings of love thought to be forgotten, is confounded by the unchanged appearance of their former lover who appears just as beautiful as in the past, evoking memories and reigniting old emotions.



Symbolism of Y te dejé partir

“Y te dejé partir” is rich in symbolism and narrative depth. Phrases like “La vida puso un velo de tristeza sobre tus ojos y los míos” (Life placed a veil of sadness over your eyes and mine) poignantly symbolize the inevitable changes and sorrows that life imposes over time. The mention of the narrator’s whiter hair and the beloved’s weariness (“Tú, esclava del hastío”) symbolizes the physical and emotional toll of time. This dialogue between past and present, joy and sorrow is central to understanding the complexity of the song’s emotional landscape.



Y te dejé partir in historic Context

Written in 1943, during a tumultuous period in Argentina’s history marked by political instability and social changes, “Y te dejé partir” reflects the introspective and melancholic mood of the era. The tango, a genre deeply intertwined with the Argentine identity, often explores themes of loss, nostalgia, and the passage of time, resonating with the national sentiment during this period. This particular piece, with its focus on personal loss and resignation, captures the essence of a nation grappling with its own transformation.



José María Contursi

José María Contursi was a pivotal figure in Argentine tango, known for his deeply emotional and narrative-rich lyrics.