Fabrice Knecht Tango DJ

Y no puedo comprender

Y no puedo comprender is a Tango written by Enrique Alessio and recorded by Juan D’Arienzo in 1959. The Tango Y no puedo comprender is written by Enrique Alessio, Juan D’Arienzo has recorded Y no puedo comprender with the singer Mario Bustos.
The piece is titled “Y no puedo comprender,” which translates to “And I cannot understand.” This evocative melody weaves a tapestry of emotions, echoing the frustration of grappling with the inexplicable twists of fate. Its haunting notes linger like unanswered questions, reflecting a heart’s yearning to grasp the mysteries that remain just out of reach.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Mario Bustos

Singer

Reinaldo Yiso

Author

Enrique Alessio

Composer

1959/10/29

Date

Mario Bustos
Mario Bustos
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Y no puedo comprender

This is the translation of the Tango “Y no puedo comprender” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Y no puedo comprender” have been done with AI.

Letra del Tango Y no puedo comprender

Tu perfume se ha quedado aquí en mi pieza
Me recuerda las tibiezas,
Las ternuras de tu amor…
Te presiento en el hueco de mi almohada
Toda blanca – nacarada –
…corazón…
Siento tu boca en mi boca ardientemente
Que me besa intensamente,
Tu perfume, tu perfume de azucena
Se ha quedado aquí en mis venas
Como un sol…

No puedo comprender que te hayas ido
Que así te haya perdido, que no estás,
Si en cada noche de amor que tú me dabas
Me entregabas un pedazo de tu ser…
No puedo comprender que te hayas ido
Que así te haya perdido mi amor,
Si nunca nadie con más amor que yo,
Si nunca nadie te pudo haber querido
Nunca nadie como yo…

Tu perfume me acaricia, me enloquece
Hasta en sueños te apareces
Con tu beso, con tu amor…
En la copa del recuerdo se quedaron
Tantas cosas que pasaron
De los dos…
Siento tu aliento que me abrasa, acariciante
Y tus labios anhelantes
Todo azúcar, todo miel…
Tu perfume, tu perfume misterioso
Se ha prendido como abrojo
De mi ser…

English lyrics of the Tango "Y no puedo comprender"

Your perfume has lingered here in my room
It reminds me of the warmth,
The tenderness of your love…
I sense you in the hollow of my pillow
All white – pearly –
…heart…
I feel your lips passionately on mine
Kissing me deeply,
Your scent, your lily fragrance
Has stayed here in my veins
Like a sun…

I can’t understand that you have left
That I have lost you like this, that you are not here,
If every night of love you gave me
You gave a piece of your being…
I can’t understand that you have left
That I have lost you, my love,
If no one ever loved you more than I,
If no one could have loved you
Like I did…

Your perfume caresses me, drives me mad
Even in dreams, you appear
With your kiss, with your love…
In the chalice of memory remain
So many things that happened
Between us…
I feel your breath burning me, caressing
And your eager lips
All sugar, all honey…
Your perfume, your mysterious fragrance
Has clung like a burr
To my being…

Y no puedo comprender by Reinaldo Yiso

Y no puedo comprender is a Tango written by Reinaldo Yiso and composed by Enrique Alessio.



Story behind the Tango Y no puedo comprender

The Tango “Y no puedo comprender” encapsulates a profound sense of loss and yearning after a loved one has departed. Reinaldo Yiso articulates a deep emotional narrative, weaving a lament of enduring love and the incomprehension of its loss. The imagery of the lingering scent and the persisting presence in dreams suggests a profound connection that transcends physical absence, highlighting the depth of the narrator’s feelings and the pain of separation.



Symbolism of Y no puedo comprender

Yiso uses potent symbols like “tu perfume,” referring to the lingering scent of a lover, as a metaphor for the memories and emotions that remain embedded in the narrator’s mind and soul. This scent symbolizes the essence and spirit of the departed lover, evoking a sensory memory that is both haunting and comforting. Phrases such as “en mi pieza,” which translates to “in my room,” signify a personal, intimate space where memories are most potent and vivid. The recurring motifs of sensuality, represented through “tu boca,” “tu aliento,” and “todo miel,” reinforce the intimacy and depth of the shared past experiences.



Y no puedo comprender in historic Context

Recorded in 1959 in Argentina, “Y no puedo comprender” emerged during a rich period of Tango evolution, when the genre often encapsulated themes of love, loss, and nostalgia. This period in Argentina was marked by significant cultural and social transformations, influencing how themes of longing and personal turmoil were perceived and artistically represented. The song’s melancholic tone and focus on personal grief mirror the societal sentiment of the time, grappling with change and the yearning for what has passed.



Reinaldo Yiso

Reinaldo Yiso was a prolific Argentine lyricist known for his deep emotional impact and connection with the themes of love and loss in the Tango genre.