Fabrice Knecht Tango DJ

Y mientes todavía

Y mientes todavía is a Tango written by Luciano Leocata and recorded by Osvaldo Pugliese in 1950. The Tango Y mientes todavía is written by Luciano Leocata, Osvaldo Pugliese has recorded Y mientes todavía with the singer Alberto Moran.
“Y mientes todavía,” translated as “And You Still Lie,” weaves a tale of lingering deception and unhealed wounds. In its melodies, one hears the echoes of promises unfulfilled and the subtle dance of truth obscured by shadows. This piece captures the timeless struggle between love’s fleeting beauty and the harsh reality of enduring mistrust.

Tango

Style

Osvaldo Pugliese

Orchestra

Alberto Moran

Singer

Abel Aznar

Author

Luciano Leocata

Composer

1950/7/26

Date

Alberto Moran
Alberto Moran
Osvaldo Pugliese
Osvaldo Pugliese

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Y mientes todavía

This is the translation of the Tango “Y mientes todavía” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Y mientes todavía” have been done with AI.

Letra del Tango Y mientes todavía

o mientas, te lo ruego. Dejame, te lo pido
Dejame que yo siga viviendo como estoy,
Bastante mal me has hecho, bastante ya he sufrido
Habiéndote querido con todo el corazón.
No es cierto, no me quieres. No bajes la cabeza
Yo sé que son de pena los besos que me das,
Alguno te habrá dicho: “Se muere de tristeza”
Por eso que has venido, ¡De lástima, nomás!

Las noches que he pasado
Pensando que volvías,
Los días y los días
Así, con mi dolor.
Entonces con las manos
Apretando el corazón,
Lloraba y te llamaba
En mi desesperación.
Hoy vuelves, pero tarde
Y mientes todavía,
¡Qué infame y qué cobarde!
Te ensañas con mi vida
Que es una maldición.

No sigas… ¿No comprendes que oírte me hace daño?
Que hieren tus palabras lo mismo que un puñal,
Ahora te arrepientes, después de todo un año
Que pudo tu cariño ahorrarme tanto mal.
¡Dejame! ¡No te acerques! ¡No ves cómo me miras!
¡Qué pena hay en tus ojos, qué enorme compasión!,
Alguno te habrá dicho: “Tal vez unas mentiras
alegren todavía, su pobre corazón”

English lyrics of the Tango "Y mientes todavía"

Don’t lie, I beg you. Let me be, I ask you,
Let me continue living as I am,
You have done enough harm, I have suffered enough
Having loved you with all my heart.
No, it’s not true, you don’t love me. Don’t lower your head
I know that the kisses you give me are out of pity,
Someone must have told you: “She is dying of sadness”
That’s why you’ve come, just out of pity!

The nights I’ve spent
Thinking you were coming back,
The days upon days
Like this, with my pain.
Then with my hands
Squeezing my heart,
I cried and called for you
In my desperation.
You return now, but it’s too late
And you still lie,
How vile and how cowardly!
You torment my life
Which is a curse.

Don’t go on… Don’t you see that hearing you hurts me?
That your words wound like a dagger,
Now you regret, after a whole year
That your love could have spared me so much pain.
Leave me be! Don’t come closer! Can’t you see how you look at me?
What sorrow is in your eyes, what immense pity!,
Someone must have told you: “Perhaps some lies
might still cheer up, her poor heart.”

Y mientes todavía by Abel Aznar

Y mientes todavía is a Tango written by Abel Aznar and composed by Luciano Leocata.



Story behind the Tango Y mientes todavía

At the heart of “Y mientes todavía” lies a narrative of pain, unrequited love, and betrayal. The lyrics express the voice of an individual who has been deeply hurt by someone they loved wholeheartedly. Throughout the song, the person pleads with their former lover not to lie and to allow them to continue living with the pain they’ve been left with. This tango captures a moment of confrontation where old wounds are reopened, and lies are reluctantly confronted.



Symbolism of Y mientes todavía

The symbolic language in “Y mientes todavía” enhances its emotional depth. Phrases like “your kisses that are of sorrow” and “tears and calls you in despair” illustrate the speaker’s inner turmoil and desperate longing. The reference to words that “wound like a dagger” indicates the painful impact of dishonesty and false promises. The title itself, translating to “And you still lie,” encapsulates the central theme of deceit that threads through the entire piece.



Y mientes todavía in historic Context

Recorded in 1950, a time when Argentina was under political and social transformations, “Y mientes todavía” reflects personal narratives against a backdrop of wider societal changes. Post-World War II Argentina was marked by economic instability and evolving social mores, which may have influenced the pervasive themes of mistrust and disillusionment in the tango. The yearning and frustration expressed could also mirror the collective sentiment of a populace grappling with uncertainty.



Abel Aznar

Abel Aznar was an acclaimed Argentine lyricist known for his profound and evocative tangos that often delved into themes of love, sorrow, and existential angst.