Fabrice Knecht Tango DJ

Y como le iba contando

Y como le iba contando is a Tango written by Arturo Gallucci and recorded by Ricardo Tanturi in 1944. The Tango Y como le iba contando is written by Arturo Gallucci, Ricardo Tanturi has recorded Y como le iba contando with the singer Enrique Campos.
“Y como le iba contando,” meaning “And as I was telling you,” invites the listener into a tender tale spun through melody. The music unfolds like a conversation between old friends, filled with nostalgia and unspoken emotions, weaving stories of love, loss, and life’s journey. Each note carries the essence of shared moments, urging us to listen and remember.

Tango

Style

Ricardo Tanturi

Orchestra

Enrique Campos

Singer

Enrique Dizeo

Author

Arturo Gallucci

Composer

1944/4/27

Date

Enrique Campos
Enrique Campos
Ricardo Tanturi
Ricardo Tanturi

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Y como le iba contando

This is the translation of the Tango “Y como le iba contando” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Y como le iba contando” have been done with AI.

Letra del Tango Y como le iba contando

Y como le iba contando:
no cualquiera sabe, amigo,
decirle lo que es un tango.
Hay que escucharlo viviendo,
escondido entre las sombras,
así… ¡como vivo yo!…
Lejos de mi Buenos Aires,
solo… a veces ni fumando,
con el triste pensamiento
de sentirme perseguido
por esa estrella tan mala
que siempre me castigó.

Sin escuchar ni el rezongo
de esa pobre mujer buena,
de esa santa que es mi madre,
y que se quedó llorando
la noche que la dejé,
y que hoy, cuando pienso en ella,
más honda se hace mi pena…
¿Y sabe por qué, mi amigo?
¡Porque hay algo que me dice,
que no vive… ¡que se fue!…

Y como le iba contando,
no cualquiera sabe, amigo,
decirle lo que es un tango.
Sólo lo siente aquel hombre
que está viviendo apenado,
como estoy viviendo yo
por estos pagos extraños,
donde me encuentro pensando
en esta vida que llevo,
de amargura y penitencia
y de puro sobresalto,
¡que el diablo me regaló!…

Y como le iba contando,
¡sólo así se siente un tango!

English lyrics of the Tango "Y como le iba contando"

And as I was telling you:
not just anyone knows, my friend,
how to explain what a tango is.
You have to listen to it while living,
hidden among the shadows,
just like I live…
Far from my Buenos Aires,
alone… sometimes even without smoking,
with the sad thought
of feeling persecuted
by that bad star
that always punished me.

Without hearing the complaints
of that good, poor woman,
that saint who is my mother,
and who stayed crying
the night I left her,
and now, when I think of her,
my sorrow deepens…
You know why, my friend?
Because something tells me,
she doesn’t live… she’s gone…

And as I was telling you,
not just anyone knows, my friend,
how to explain what a tango is.
Only he who feels pain
as I am feeling now
in these strange lands,
where I find myself thinking
about this life that I lead,
of bitterness and penance,
and sheer shock,
that the devil gifted me…

And as I was telling you,
only then can you feel a tango!

Y como le iba contando by Enrique Dizeo

Y como le iba contando is a Tango written by Enrique Dizeo and composed by Arturo Gallucci.



Story behind the Tango Y como le iba contando

The tango “Y como le iba contando” delves into themes of nostalgia, longing, and the heavy burden of life’s misfortunes. Its lyrics reflect the experience of someone far from “mi Buenos Aires,” weighed down by loneliness and the stark reflection on past decisions, particularly the heartache caused by leaving behind his mother. The narrator speaks directly to a friend, sharing his profound connection to the emotions evoked by the tango music he discusses.



Symbolism of Y como le iba contando

The tango uses phrases such as “así… ¡como vivo yo!…” (this is how I live!) to symbolize a life lived in the shadows, highlighting the intense emotion and soulful depth associated with tango music itself. The mention of his mother as “esa santa que es mi madre,” portrays her as a saintly, sorrowful figure, underscoring the sense of guilt and loss. The darkness in his life is further emphasized with references to being “perseguido por esa estrella tan mala” (chased by that evil star), suggesting a fate or destiny that relentlessly inflicts suffering. These elements collectively symbolize the constant weight of emotional pain and regret.



Y como le iba contando in historic Context

Recorded in 1944, during a turbulent period in Argentina marked by political strife and World War II’s global impacts, “Y como le iba contando” reflects a common sentiment of the time. This era in Argentina was also significant for the tango genre, which often served as an outlet for expressing societal and personal grievances. The historical context adds depth to the tango’s melancholic nostalgia, evoking a sense of displacement and yearning for a Buenos Aires that represents not just a city, but a time of better days, now out of reach due to the evolving political landscape and the impacts of war.



Enrique Dizeo

Enrique Dizeo was a well-known lyricist in Argentina, renowned for his contributions to the tango music genre.