Fabrice Knecht Tango DJ

Volvamos a empezar

Volvamos a empezar is a Tango written by Daniel Alvarez and recorded by Alfredo De Angelis in 1953. The Tango Volvamos a empezar is written by Daniel Alvarez, Alfredo De Angelis has recorded Volvamos a empezar with the singer Oscar Larroca.
“Volvamos a Empezar,” which translates to “Let’s Start Over,” is a heartfelt invitation woven into a tender melody. It speaks to the courage required to pick up the pieces, mend broken hearts, and rekindle forgotten dreams. This music offers solace and hope, urging us to embrace new beginnings with open arms and renewed spirit.

Tango

Style

Alfredo De Angelis

Orchestra

Oscar Larroca

Singer

Eduardo Maradei

Author

Daniel Alvarez

Composer

1953/12/7

Date

Oscar Larroca
Oscar Larroca
Alfredo De Angelis
Alfredo De Angelis

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Volvamos a empezar

This is the translation of the Tango “Volvamos a empezar” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Volvamos a empezar” have been done with AI.

Letra del Tango Volvamos a empezar

Hoy vuelvo por fin, otra vez a tu lado,
Feliz como nunca, con ansias de hogar,
Los chicos ya saben qué es lo que ha pasado
Y ahora hay un padre que pueden mostrar.
Mirá que regalos compré para todos,
Juguetes y ropas, también un licor,
Y un velo de novia más lindo que el cielo
Pues sé que la nena, ya tiene un amor.

Mirá…
Nuestros cachorros como ayer.
Mirá…
Cómo me abrazan otra vez.
Quién sabe cuántas veces
Precisaron mi calor,
Y en esa desnudez
Me habrán llamado, con su llanto.
Hoy, tengo la dicha de mi hogar
Y sé, que vos sufriste más que yo,
Vení, poné la mesa y escondé ese lagrimón
No llores, volvamos a empezar.

Dichoso el que puede vivir sin rencores
Dichoso el que un día, aprendió a perdonar,
A mí me perdieron falsos y traidores
Y sólo hay un Dios, que me puede juzgar.
Con sombras de cárcel lavé mi pecado
Si acaso la cárcel, lo puede lavar,
Los jueces de mármol, nunca comprendieron
Que a veces la vida, te obliga a matar.

English lyrics of the Tango "Volvamos a empezar"

Today I finally return, once again by your side,
Happy like never before, with a longing for home,
The kids already know what has happened
And now there’s a father they can show off.
Look at the gifts I bought for everyone,
Toys and clothes, and also a drink,
And a bride’s veil lovelier than the sky
Because I know that our girl, has found love.

Look…
Our little ones just like before.
Look…
How they hug me once again.
Who knows how many times
They needed my warmth,
And in their vulnerability,
They must have called out to me, with their tears.
Today, I have the joy of my home
And I know, you’ve suffered more than I,
Come on, set the table and hide those tears
Don’t cry, let’s start over.

Blessed is the one who can live without grudges
Blessed is the one who one day learned to forgive,
I was betrayed by liars and traitors
And only God can judge me.
With the shadows of prison, I washed away my sin
If indeed prison can wash it away,
The marble judges, never understood
That sometimes life, forces you to kill.

Volvamos a empezar by Eduardo Maradei

Volvamos a empezar is a Tango written by Eduardo Maradei and composed by Daniel Alvarez.



Story behind the Tango Volvamos a empezar

The lyrics of “Volvamos a empezar” open with a poignant scene of reunification and rekindling of familial bonds. The speaker returns to his family, bearing gifts and a renewed sense of commitment. This narrative is emotionally charged, reflecting themes of forgiveness, homecoming, and redemption. The mention of “un velo de novia más lindo que el cielo” symbolizes hope and a new beginning for his daughter, indicating his absence was long and life-altering events happened in his absence.



Symbolism of Volvamos a empezar

The tangible gifts such as toys, clothes, and liquor symbolize the speaker’s attempt to mend the emotional distance created during his absence. The metaphorical “velo de novia,” or bridal veil, surpasses all in significance, symbolizing purity, future, and the continuity of life and relationships. In a deeply reflective tone, the speaker acknowledges the pain caused by his absence and the emotional resilience of his family through the metaphor “escondé ese lagrimón” urging his partner to hide her tear and focus on the new beginning, hence, “volvamos a empezar” which translates to “let’s start again.”



Volvamos a empezar in historic Context

Recording in Argentina in 1953, “Volvamos a empezar” emerges during a period marked by political and social upheaval. This was a time shortly after the rise of Juan Domingo Perón, during which Argentina experienced significant changes in its social fabric. The judicial criticisms evident in the lyrics “Los jueces de mármol, nunca comprendieron,” indicate a societal commentary on the justice system, hinting at issues of fairness and understanding, prevalent themes during the period. The lyricist uses this historical backdrop to intensify the personal story of injustice and redemption in the tango.



Eduardo Maradei

Eduardo Maradei was a significant figure in Argentine tango, renowned for his heartfelt and often poignant lyrics.