Fabrice Knecht Tango DJ

Virgen de la serranía

Virgen de la serranía is a Tango written by Osvaldo Donato and recorded by Alfredo De Angelis in 1964. The Tango Virgen de la serranía is written by Osvaldo Donato, Alfredo De Angelis has recorded Virgen de la serranía with the singer Juan Carlos Godoy, Roberto Mancini.
“Virgen de la serranía,” or “Virgin of the Highlands,” evokes an ethereal presence amidst rugged landscapes. The music, like an ancient whisper through mist-clad peaks, honors the spirit of secluded beauty and mystique. It encapsulates the serene yet resilient protector of nature’s secrets, echoing tales of grace and timeless reverence.

Tango

Style

Alfredo De Angelis

Orchestra

Juan Carlos Godoy, Roberto Mancini

Singer

Alberto Cosentino

Author

Osvaldo Donato

Composer

1964/5/1

Date

Juan Carlos Godoy, Roberto Mancini
Juan Carlos Godoy, Roberto Mancini
Alfredo De Angelis
Alfredo De Angelis

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Virgen de la serranía

This is the translation of the Tango “Virgen de la serranía” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Virgen de la serranía” have been done with AI.

Letra del Tango Virgen de la serranía

Virgencita mía que sabés su pena
Que sabés la angustia que la hace llorar,
Apagá el tormento a mi almita buena
Porque a mi serrano no puedo olvidar…! (1)
Soy una paloma que andando en las malas (2)
Dejé aquel pueblito que me vio nacer,
Y vine rendida batiendo las alas (3)
Por ver si consigo mi dulce querer…!

Ayer he sabido
¡Virgencita querida!
Que lo vieron aquí
Y rezando por mí
Elevó una oración…
Por eso he venido
En busca de consuelo
Y que Dios desde allí
Oiga el ruego febril
De quien muere de amor…!

Virgencita buena de la serranía
Que todas las noches me viste rezar,
Atiende mi ruego, mis ansias, Virgen mía
Que es triste, muy triste, la pena de amar…!
Decile que cese de hacerme desaires
Que no haga que muera de tanto dolor,
Que por su cariño llegué a Buenos Aires
Y al irme deseo llevarme su amor…!

Para hombre:
(1) Porque a mi serrana no puedo olvidar…!
(2) Soy un serranito que andando en las malas
(3) Y vine rendido batiendo las alas

English lyrics of the Tango "Virgen de la serranía"

My Virgin, who knows her sorrow,
Who knows the anguish that makes her cry,
Quench the torment of my good soul
For I cannot forget my mountain love…!
I am a dove that in bad times,
Left the little town where I was born,
And I came exhausted, flapping my wings,
To see if I could find my sweet love…!

Yesterday I learned,
Dear Virgin!
That he was seen here,
And praying for me,
He offered a prayer…
That’s why I’ve come
In search of comfort,
And that God from there
Hear the fervent plea
Of one who dies of love…!

Good Virgin of the mountains,
Who saw me pray every night,
Attend my plea, my yearnings, My Virgin,
For it is sad, very sad, the pain of loving…!
Tell him to stop slighting me
Not to let me die of so much pain,
That for his love I came to Buenos Aires,
And when leaving, I wish to take his love…!

For man:
For I cannot forget my mountain love…!
I am a mountain boy that in bad times,
And I came exhausted, flapping my wings.

Virgen de la serranía by Alberto Cosentino

Virgen de la serranía is a Tango written by Alberto Cosentino and composed by Osvaldo Donato.

Story behind the Tango Virgen de la serranía

The lyrics of “Virgen de la serranía” evoke a poignant narrative centered on heartache and devotion. The protagonist is depicted as a character who has left their small town, burdened with the torment of unrequited love, seeking solace from the Virgin of the mountain. Their journey—from their place of birth to Buenos Aires—is powered by hope and a profound desire to reunite with their beloved, whose affection they wish to win and take along upon their departure from the city. The Virgin is beseeched to quench the angst of the protagonist and to communicate their emotions to the desired one, emphasizing the intensities that love and longing can invoke.



Symbolism of Virgen de la serranía

The “Virgen de la serranía” serves as a powerful symbol in these lyrics, representing a spiritual beacon and source of hope for the protagonist. Serranía, meaning highlands or mountain ranges in English, hints at something elevated and pure – characteristics often associated with the Virgin Mary in Catholic iconography. The symbolic Virgin listens to nightly prayers and is pleaded with to alleviate the pining involved in affection and longing. This higher power is seen as an intermediary, carrying the hopes and prayers of the heartbroken to a divine audience, hoping for intervention in earthly agony. The dove imagery, associated with peace and the Holy Spirit, underscores the protagonist’s desire for tranquility and divine guidance through their trials.



Virgen de la serranía in historic Context

Recorded in 1964, a period marked by profound sociopolitical changes in Argentina, “Virgen de la serranía” resonates with themes of migration and searching for better prospects, echoing personal and communal narratives. During this era, migration from rural areas to Buenos Aires was common, often fueled by desires for a new start and improved conditions, paralleling the journey undertaken by the song’s protagonist. The allure and promise of the city play a background role in this personal story of love and spiritual quest, setting a poignant reminder of the hopes and hardships that have historically influenced such migrations in Argentina.



Alberto Cosentino

Alberto Cosentino was a cardinal figure in the realm of Argentine Tango, known for his evocative lyrics and deep emotional resonance within his compositions.