Fabrice Knecht Tango DJ

Viejo farolito

Viejo farolito is a Tango written by Pacífico Lambertucci and recorded by Osvaldo Fresedo in 1939. The Tango Viejo farolito is written by Pacífico Lambertucci, Osvaldo Fresedo has recorded Viejo farolito with the singer Ricardo Ruiz.
“Viejo Farolito,” which translates to “Old Little Lantern” in English, is a nostalgic piece that echoes the light of bygone days. This music evokes the warmth and flicker of a cherished lantern, guiding memories through the shadows of time. It whispers tales of romance and longing, illuminating heartbeats once lost in the embrace of night.

Tango

Style

Osvaldo Fresedo

Orchestra

Ricardo Ruiz

Singer

Roberto Lambertucci

Author

Pacífico Lambertucci

Composer

1939/3/10

Date

Ricardo Ruiz
Ricardo Ruiz
Osvaldo Fresedo
Osvaldo Fresedo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Viejo farolito

This is the translation of the Tango “Viejo farolito” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Viejo farolito” have been done with AI.

Letra del Tango Viejo farolito

Viejo farolito de mi barrio
Centinela de mi amor,
Al cantarte hoy mi despedida
Embarga mi alma, un gran dolor.

Llevo en mi memoria esos momentos
Que jamás de mí, se borrarán,
Y estarán grabados en mi mente
Como un recuerdo sentimental.

Farolito,
Que alumbraste mi esperanza,
Yo te miro en lontananza
Con ferviente adoración.

No le digas,
Que me has visto en su ventana,
De la noche a la mañana
Suspirando por su amor.

Farolito,
Que guiaste mi sendero,
Vos sabés cuánto te quiero
Y me muero de dolor.

Yo me alejo, viejo compañero
Con angustias en mi corazón,
Entonando como un juramento
La melodía de esta canción.

Quiero que esta música de ensueño
Sea un alivio en mi sufrir,
Y en los largos ratos de tristeza
Traiga la calma en mi vivir.

English lyrics of the Tango "Viejo farolito"

Old little streetlamp of my neighborhood,
Sentinel of my love,
As I sing to you my farewell,
My soul is engulfed in great pain.

I carry in my memory those moments
That will never be erased from me,
And will be etched in my mind
As a sentimental remembrance.

Little streetlamp,
That lit up my hope,
I look at you from afar
With fervent adoration.

Do not tell her,
That you’ve seen me at her window,
From night till morning
Sighing for her love.

Little streetlamp,
That guided my path,
You know how much I love you
And I’m dying of pain.

I’m leaving, old companion,
With anguish in my heart,
Singing like a vow
The melody of this song.

I want this dreamy music
To be a relief in my suffering,
And in the long hours of sadness
Bring calm to my life.

Viejo farolito by Roberto Lambertucci

Viejo farolito is a Tango written by Roberto Lambertucci and composed by Pacífico Lambertucci.



Story behind the Tango Viejo farolito

The lyrics of “Viejo farolito” depict a poignant farewell, where the old street lamp of the narrator’s neighborhood serves as the silent witness to his heartfelt departure. The street lamp is portrayed as a sentinel of his love, guarding treasured memories that are deeply engraved in his mind. As the narrator bids goodbye to familiar surroundings, he expresses a profound sense of loss and emotional pain, highlighting the deep connection to his past and the sorrow of leaving it behind.



Symbolism of Viejo farolito

The old street lamp (“Viejo farolito”) symbolizes a beacon of hope and guidance, illuminating the narrator’s path and experiences. It stands as a testament to the love and moments shared in its glow, reflecting the emotional attachment to a place and time. The lamp’s light also represents introspection and the illumination of personal grief, as the narrator reflects on his love and departure. Through its persistent presence, the street lamp is an anchor in the shifting sands of time, holding fast to the memories that the narrator cherishes.



Viejo farolito in historic Context

Written and recorded in Argentina in 1939, “Viejo farolito” emerges in a time of global unrest on the eve of World War II. The sentiments of departure and heartache may subtly reflect the broader societal unease and changes of that period. Argentina, while geographically distant from the epicenters of war, was not immune to the cultural and economic ripples it caused. The tango, a deeply expressive form rooted in Argentine culture, serves as an ideal vessel for conveying complex emotional and social undercurrents during such troubled times.



Roberto Lambertucci

Roberto Lambertucci is celebrated as a lyricist whose works capture the essence of Argentine sentiments, often weaving personal emotions with broader cultural themes.