Fabrice Knecht Tango DJ

Vieja volanta

Vieja volanta is a Tango written by Ernesto de la Cruz and recorded by Juan D’Arienzo in 1944. The Tango Vieja volanta is written by Ernesto de la Cruz, Juan D’Arienzo has recorded Vieja volanta with the singer Alberto Echagüe.
“Vieja Volanta,” or “Old Carriage,” evokes the nostalgia of a bygone era. The melody, like the creaking of timeless wheels on cobblestone streets, carries the weight of memories and whispers from the past. Each note weaves a tapestry of forgotten journeys, inviting listeners to wander through time and embrace the echoes of life’s enduring dance.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Alberto Echagüe

Singer

Francisco Marino

Author

Ernesto de la Cruz

Composer

1944/12/26

Date

Alberto Echagüe
Alberto Echagüe
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Vieja volanta

This is the translation of the Tango “Vieja volanta” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Vieja volanta” have been done with AI.

Letra del Tango Vieja volanta

Vieja volanta porteña
De capota renegrida,
Que en tu rodar por Florida
Causabas admiración.
De color azul marino
En tu interior tapizada,
Y una inicial bien bordada
En medio del almohadón.

Yo te evoco, allá en las tardes del pasado,
Tardes gratas de un idilio ya lejano,
Cuando juntos y tomados de la mano
Nos llevabas en tu rítmico rodar.
Y recuerdo las siluetas distinguidas
De matronas elegantes, señoriales,
Que en aquellas tardes estivales
Daban brillo a mi ciudad.

Pero hoy el tiempo ha vencido
Vieja volanta querida,
Ya no serás preferida
Como en las tardes de ayer.
Hoy tu parada es la plaza
Y tu dueño, un convencido,
Que ya has pasado al olvido
Y nunca podrás volver.

English lyrics of the Tango "Vieja volanta"

Old carriage of Buenos Aires
With its canopy turned dark,
Rolling down Florida Street,
You once were admired so.
Navy blue inside,
Lined, and with an embroidered initial
Right in the middle of the cushion.

I recall you, from those afternoons long past,
Pleasant afternoons of a romance since faded,
When together, hand in hand,
You carried us in your rhythmic sway.
And I remember the distinguished silhouettes
Of elegant, noble matrons,
Who on those summer afternoons
Brightened up my city.

But today, time has conquered,
Dear old carriage,
You will no longer be preferred
As in those evenings of the past.
Today, your station is the square,
And your owner, now convinced,
That you’ve been forgotten,
And you can never return.

Vieja volanta by Francisco Marino

Vieja volanta is a Tango written by Francisco Marino and composed by Ernesto de la Cruz.


Story behind the Tango Vieja volanta

“Vieja volanta” evokes a potent sensation of nostalgia and longing for the past. The lyrics paint a vivid picture of an old, hooded carriage that once gracefully rolled down Florida Street, eliciting admiration. The carriage, with its navy blue insides and a neatly embroidered initial on the cushion, symbolizes more than just a vehicle; it represents a cherished era that has since passed. Francisco Marino captures the essence of a bygone era, drawing on personal memories and collective nostalgia to portray a deeply emotional scene. The tango reflects on lost youth, elegance, and the inevitable passage of time.


Symbolism of Vieja volanta

The “vieja volanta” (old carriage) itself is a central symbol in this tango, representing the elegance and charm of a bygone era in Buenos Aires. The detailed description of the carriage’s appearance serves to immortalize its memory, transforming it into a vessel of the past’s glory. The “navy blue” color and the “initial well embroidered in the middle of the cushion,” point to a personal connection and pride, perhaps suggesting a family heirloom or a significant personal history attached to the carriage. This vivid imagery not only paints a picture of the past’s aesthetic but also suggests a deeper, emotional connection to those times, linking the carriage to ideas of tradition and heritage.


Vieja volanta in historic Context

Recorded in 1944, “Vieja volanta” appeared during a time when Argentina was experiencing significant changes and nostalgia for the past was prevalent among its citizens. Post-World War II, Argentina was transitioning from its old traditions to more modern ways of life, reflecting the global shifts in culture and technology. The longing for the “vieja volanta” in the tango can be seen as a metaphor for society’s ambivalence towards these changes. Florida Street, mentioned in the lyrics, is a notable avenue in Buenos Aires known for its vibrant life and history, thus evoking a specific urban nostalgia within Argentine culture.


Francisco Marino

Francisco Marino was an esteemed Argentine tango lyricist, whose works often reflected deep emotional narratives interwoven with Argentine culture and social history.