Fabrice Knecht Tango DJ

Vieja luna

Vieja luna is a Tango written by Arturo Gallucci and recorded by Alfredo De Angelis in 1945. The Tango Vieja luna is written by Arturo Gallucci, Alfredo De Angelis has recorded Vieja luna with the singer Carlos Dante.
“Vieja Luna,” or “Old Moon” in English, evokes the timeless dance of shadows and light across a nocturnal sky. This celestial witness to countless tales of longing and love watches over the tango’s melancholic embrace. As the old moon casts its silvery glow, it whispers stories of yesteryears, where passion and nostalgia pirouette in an eternal waltz.

Tango

Style

Alfredo De Angelis

Orchestra

Carlos Dante

Singer

Celedonio Flores

Author

Arturo Gallucci

Composer

1945/8/31

Date

Carlos Dante
Carlos Dante
Alfredo De Angelis
Alfredo De Angelis

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Vieja luna recorded by other Orchestras

Vieja luna recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Vieja luna

This is the translation of the Tango “Vieja luna” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Vieja luna” have been done with AI.

Letra del Tango Vieja luna

Como el sol hace mucho me alegraba de día
hoy me alegra, en la noche, la caricia lunar.
Mi bohemia se hunde en su melancolía,
mi bohemia la busca misteriosa y fatal.
Si estoy solo en mi pieza, en mi lúgubre pieza,
soledad que matizan cigarrillo y café,
abro bien la ventana y la luna me besa
y me besa la luna con un beso de fe.

Vieja luna
que brindaste la fortuna
de tu plata y tu bondad.
Vieja luna
te quiero como a ninguna,
como nadie te querrá.
Tú sabes
que es un secreto la pena
que en noches de luna llena
suavemente te conté.
Vieja luna
te quiero como a ninguna,
como a nadie más querré.

Cuando ambulo en las noches por mi barrio lejano
divagando de cosas que no son ni serán,
me da el brazo la luna, cual si fuera mi hermano,
y le cuento mis penas, mi desdicha, mi afán.
Es la linda de siempre, mi poética amiga,
blanca, suave, discreta, soñadora, cordial.
Si me ve que estoy triste me acaricia, me besa
y le enciende faroles a mi pobre arrabal.

English lyrics of the Tango "Vieja luna"

Like the sun, long ago, used to brighten my day,
now at night, I find comfort in the moon’s gentle sway.
My bohemian self sinks in its own melancholy,
seeking her out enigmatic and fatally.

When alone in my room, in my somber abode,
tinged with loneliness, coffee, and smoke,
I throw open the window, the moon kisses me sweetly,
and with faith, its kisses meet me completely.

Old moon,
you gave me the fortune
of your kindness and silver bounty.
Old moon,
I love you like no other,
cherished more than any could be.
You know
the secret pain shared
on nights when full moon dared,
softly whispered unto thee.
Old moon,
loved like no other,
as forever, none else will be.

When I wander at night through my distant quarter,
musing on things that were never to be,
the moon walks beside me, as if it were my brother,
and I share with it my sorrows, my longing, ceaselessly.
It’s the forever beauty, my poetic friend,
white, soft, discreet, a dreamer to the end.
If it sees my sadness, it caresses, gives a kiss,
lighting lamps for my humble neighborhood to bless.

Vieja luna by Celedonio Flores

Vieja luna is a Tango written by Celedonio Flores and composed by Arturo Gallucci.



Story behind the Tango Vieja luna

The lyrics of “Vieja luna” evoke a deep sense of nostalgia and intimate dialogue with the moon, presenting it not just as a celestial body but as a confidant and companion. The narrator shares his solace and secrets with the moon during his lonely nights, a time when his emotions spill over in the quiet of his dark room. This tango tells a story of a man who finds in the moon a soothing presence, giving him company and a kind of maternal affection amidst his solitude.



Symbolism of Vieja luna

The moon in “Vieja luna” symbolizes a constant and comforting presence in the life of the narrator. Phrases like “la luna me besa con un beso de fe” translate to “the moon kisses me with a kiss of faith,” highlighting the moon’s role as a source of faith and light in his despair. The repeated reference to “[vieja] luna,” which translates to “old moon,” points to a longstanding relationship with the moon, suggesting familiarity and a bond that has strengthened over time.



Vieja luna in historic Context

“Vieja luna” was written and recorded in Argentina in 1945, a period marked by significant political and social transitions. This historic backdrop may enhance the song’s themes of seeking solace and guidance during times of personal and collective uncertainty. The mention of walking at night through “mi barrio lejano” could reflect feelings of distance or alienation possibly felt by many during such turbulent times.



Celedonio Flores

Celedonio Flores was a renowned poet and lyricist in Argentine tango, known for his evocative and soulful lyrics that vividly depict the urban landscape and human emotions.