Fabrice Knecht Tango DJ

Vida querida

Vida querida is a Tango written by Eduardo Scalise and recorded by Osvaldo Fresedo in 1940. The Tango Vida querida is written by Eduardo Scalise, Osvaldo Fresedo has recorded Vida querida with the singer Ricardo Ruiz.
“Vida Querida,” or “Beloved Life,” is a tender celebration of the moments that make our hearts dance. This piece captures the bittersweet beauty and fleeting grace of life’s joys and sorrows. In its melodies, we find a gentle reminder to cherish each breath, to hold dear the fragile, precious gift that is life itself.

Tango

Style

Osvaldo Fresedo

Orchestra

Ricardo Ruiz

Singer

Juan Carlos Thorry

Author

Eduardo Scalise

Composer

1940/5/10

Date

Ricardo Ruiz
Ricardo Ruiz
Osvaldo Fresedo
Osvaldo Fresedo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Vida querida

This is the translation of the Tango “Vida querida” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Vida querida” have been done with AI.

Letra del Tango Vida querida

Noviecita de mi vida provinciana,
Buenos Aires de tu lado me llevó
cuando las ansias promisoras de un mañana
nos separaron, triste el alma…
Noviecita un juramento nos unía
fue el primero nuestro beso del adiós
y al alejarme de ti, mi musa buena concibió
el verso aquel de mi primer amor.

Vida, vida querida…
ya no sé cómo llamarte
para poderte explicar
que la vida, para mí, sin vos
sólo es pesar…
Vida… vida querida…
yo siempre así he de llamarte
y esa frase de pasión
la dirá en cada latido
mi corazón.

Buenos Aires con su fiebre me envolvía;
mi promesa en la lucha se esfumó
y en el constante batallar, día tras día,
tu fiel recuerdo se perdía…
Y hoy, que todo como un sueño ya ha pasado,
y en mis sienes nieve de años se juntó,
como un llamado de ayer revive toda mi emoción
el verso aquel de mi primer amor.

English lyrics of the Tango "Vida querida"

Sweetheart of my provincial life,
Buenos Aires took me from your side
when the hopeful yearnings for a tomorrow
set us apart, my soul in sadness…
Sweetheart, a promise bound us,
it was our first goodbye kiss
and as I left you, my good muse conceived
the verse of my first love.

Life, beloved life…
I no longer know what to call you
to explain to you
that life, without you,
is only grief…
Life… beloved life…
I will always call you this,
and that phrase of passion
will be spoken by every beat
of my heart.

Buenos Aires with its frenzy enveloped me;
my promise faded in the struggle
and in the constant daily battle,
your faithful memory was lost…
And now, that everything has passed like a dream,
and years have gathered snow on my temples,
like a call from yesterday reviving all my emotion,
is the verse of my first love.

Vida Querida by Juan Carlos Thorry

Vida querida is a Tango written by Juan Carlos Thorry and composed by Eduardo Scalise.



Story behind the Tango Vida querida

The tango “Vida querida” spins a narrative of lost love and nostalgic reminiscence. It explores the emotional journey of an individual who leaves his small-town life and beloved (“noviecita de mi vida provinciana”) for the opportunities in the bustling city of Buenos Aires. The song captures the mix of hope for a prosperous future and the sadness of parting, highlighted by a poignant farewell kiss. This separation, spurred by the promise of a better tomorrow, resonates throughout the lyrics as a bittersweet foundation of the song’s emotional landscape. Juan Carlos Thorry articulates this experience of transition and the lingering impact of a first love that fades but never fully disappears.



Symbolism of Vida querida

“Vida querida,” directly translated as “beloved life,” symbolizes both the beloved the narrator leaves behind and the life he hoped to build. The repeated invocation of this phrase underscores its significance, indicating an ongoing struggle between past attachments and present realities. Thorry uses phrases like “el verso aquel de mi primer amor” (that verse of my first love) to symbolize cherished memories that are both a source of inspiration and melancholy. The contrasting images of youthful passion and snow gathering on his temples poetically underscore life’s passing and the deep imprints of youthful love.



Vida querida in historic Context

Composed in 1940, in Argentina, “Vida querida” reflects a period of profound transformation in Buenos Aires, a city evolving rapidly due to migration and modernization. This setting is crucial: the promise of Buenos Aires draws the song’s narrator away from provincial life, mirroring historical patterns of rural-to-urban migration in search of better prospects. The tango, with its roots deeply embedded in Argentine culture, serves as a poignant medium to explore themes of love, loss, and change in the face of inevitable modernization and the passage of time.



Juan Carlos Thorry

Juan Carlos Thorry, an Argentine creator of this tango, was a prominent figure in the arts, known for his multifaceted contributions to music and film.