Fabrice Knecht Tango DJ

Victoria

Victoria is a Tango written by Enrique Santos Discepolo and recorded by Alfredo De Angelis in 1964. The Tango Victoria is written by Enrique Santos Discepolo, Alfredo De Angelis has recorded Victoria with the singer Juan Carlos Godoy.
“Victoria,” meaning “Victory” in English, encapsulates the spirit of triumphant resilience. This melodic masterpiece sways with the timeless dance of defiance, each note a testament to the heart’s unyielding resolve. Through its harmonious whispers and bold crescendos, it tells a story of overcoming adversity, painting a vivid portrait of hope and determination.

Tango

Style

Alfredo De Angelis

Orchestra

Juan Carlos Godoy

Singer

Enrique Santos Discepolo

Author

Enrique Santos Discepolo

Composer

1964/5/1

Date

Juan Carlos Godoy
Juan Carlos Godoy
Alfredo De Angelis
Alfredo De Angelis

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Victoria recorded by other Orchestras

Victoria recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Victoria

This is the translation of the Tango “Victoria” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Victoria” have been done with AI.

Letra del Tango Victoria

¡Victoria!
¡Saraca, Victoria!
Pianté de la noria:
¡Se fue mi mujer!
Si me parece mentira
después de seis años
volver a vivir…
Volver a ver mis amigos,
vivir con mama otra vez.
¡Victoria!
¡Cantemos victoria!
Yo estoy en la gloria:
¡Se fue mi mujer!

¡Me saltaron los tapones,
cuando tuve esta mañana
la alegría de no verla más!
Y es que al ver que no la tengo,
corro, salto, voy y vengo,
desatentao…¡Gracias a Dios
que me salvé de andar
toda la vida atao
llevando el bacalao
de la Emulsión de Scott..!
Si no nace el marinero
que me tira la pilota
para hacerme resollar….
yo ya estaba condeno
a morir ensartenao,
como el último infeliz.

¡Victoria!
¡Saraca, victoria!
Pianté de la noria:
¡Se fue mi mujer!
Me da tristeza el panete,
chicato inocente
que se la llevó…
¡Cuando desate el paquete
y manye que se ensartó!
¡Victoria!
¡Cantemos victoria!
Yo estoy en la gloria:
¡Se fue mi mujer!

English lyrics of the Tango "Victoria"

Victory!
Hurrah, Victory!
I left the grind:
My wife has gone!
It seems unbelievable,
after six years,
to live again…
To see my friends again,
to live with mom once more.
Victory!
Let’s sing victory!
I am in glory:
My wife has gone!

I flipped my lid,
when this morning
I had the joy of not seeing her anymore!
And it’s because seeing that she’s not here,
I run, I jump, I come and go,
carelessly…Thank God
I saved myself from being
tied up all my life
carrying the burden
of Scott’s Emulsion..!
If it weren’t for the sailor
who throws the lifeline
to make me breathe…
I was condemned
to die skewered,
like the last miserable man.

Victory!
Hurrah, victory!
I left the grind:
My wife has gone!
It saddens me to think,
of that poor blind man
who took her away…
When he opens the package
and realizes he’s been skewered!
Victory!
Let’s sing victory!
I am in glory:
My wife has gone!

Victoria by Enrique Santos Discepolo

Victoria is a Tango written by Enrique Santos Discepolo and composed by Enrique Santos Discepolo.


Story behind the Tango Victoria

“Victoria” narrates the celebration of a man who has separated from his wife, who he describes as a burden. The lyrics essentially turn the idea of a breakup traditionally viewed as sorrowful, into a triumphant, almost jubilant event. After six years of what seems to be an unhappy marriage, his reclaimed freedom allows him to reconnect with friends and live again with his mother, highlighting his relief and newfound happiness.


Symbolism of Victoria

The term “Victoria,” meaning “Victory” in English, symbolizes the protagonist’s triumph over his difficult circumstances. The repeated exclamation, “¡Victoria!” underscores the celebratory nature of his freedom from marital strife. The lyric “Me saltaron los tapones, cuando tuve esta mañana la alegría de no verla más!” which translates to, “I blew my top, when this morning I had the joy of not seeing her anymore!” uses the metaphor of “blowing a top” to vividly express his overwhelming relief and joy. The references to mundane and oppressive elements like carrying “el bacalao de la Emulsión de Scott” (a burden likened to carrying a heavy, oily fish) further paint his past life as stifling and his new freedom as nearly miraculous.


Victoria in historic Context

Recorded in 1964, “Victoria” was created during a period of significant socio-cultural changes in Argentina. The fame and charming significance found in dance halls where tangos were popular indicated a broader societal appreciation for themes of personal freedom and individual expression. Discepolo plays into this ethos by presenting personal liberation as a cause for celebration, and does so with a certain theatrical flair that is reminiscent of the tango’s regular dramatic style.


Enrique Santos Discepolo

Enrique Santos Discepolo was an iconic figure in the world of Argentine Tango, renowned for both composing and writing poignant, evocative tangos that often reflected societal themes.