Fabrice Knecht Tango DJ

Verdemar

Verdemar is a Tango written by Carlos Di Sarli and recorded by Miguel Caló in 1966. The Tango Verdemar is written by Carlos Di Sarli, Miguel Caló has recorded Verdemar with the singer Roberto Rufino.
“Verdemar,” translated to English as “Green Sea,” evokes the vibrant hues and gentle sway of ocean currents under the sunlight. The name conjures an image of lush waves, where life and mystery intertwine like a dance across the horizon. It whispers tales of boundless depth and serenity, inviting the soul to drift and dream.

Tango

Style

Miguel Caló

Orchestra

Roberto Rufino

Singer

José María Contursi

Author

Carlos Di Sarli

Composer

1966/9/27

Date

Roberto Rufino
Roberto Rufino
Miguel Caló
Miguel Caló

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Verdemar recorded by other Orchestras

Verdemar recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Verdemar

This is the translation of the Tango “Verdemar” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Verdemar” have been done with AI.

Letra del Tango Verdemar

Verdemar… Verdemar…

Se llenaron de silencio tus pupilas.

Te perdí, Verdemar.

Tus manos amarillas, tus labios sin color

y el frío de la noche sobre tu corazón.

Faltas tú, ya no estás,

se apagaron tus pupilas, Verdemar.



Te encontré sin pensarlo y alegré mis días,

olvidando la angustia de las horas mías.

Pero luego la vida se ensañó contigo

y en tus labios mis besos se morían de frío.

Y ahora… ¿qué rumbo tomaré?

Caminos sin aurora me pierden otra vez.



Volverás, Verdemar…

Es el alma que presiente tu retorno.

Llegarás, llegarás…

Por un camino blanco tu espíritu vendrá

Buscando mi cansancio y aquí me encontrarás.

Faltas tú… Ya no estás…

Se apagaron tus pupilas, Verdemar.

English lyrics of the Tango "Verdemar"

Seagreen… Seagreen…

Your eyes filled with silence.

I lost you, Seagreen.

Your yellow hands, your colorless lips

and the night’s cold over your heart.

You are gone, you’re not here,

your eyes have dimmed, Seagreen.

I found you unexpectedly and brightened my days,

forgetting the anguish of my hours.

But then life was cruel to you

and on your lips my kisses died of cold.

And now… what path shall I take?

Roads without dawn lose me again.

You’ll return, Seagreen…

It’s the soul that senses your return.

You will come, you will come…

On a white path your spirit will arrive

Seeking my weariness and here you’ll find me.

You are gone… You’re not here…

Your eyes have dimmed, Seagreen.

Verdemar by José María Contursi

Verdemar is a Tango written by José María Contursi and composed by Carlos Di Sarli.



Story behind the Tango Verdemar

“Verdemar” tells a poignant tale of lost love and enduring hope. The narrator mourns the loss of Verdemar, a beloved figure whose name suggests both vitality and the sea (“verde mar” in Spanish). The sorrow is deeply expressed through the imagery of silence filling her eyes and the chilling cold over her heart. Despite the palpable grief, there lies a flicker of hope as the speaker foresees the return of Verdemar’s spirit, which portrays the unyielding human desire to hold onto the essence of the loved ones we lose.



Symbolism of Verdemar

The name “Verdemar” itself is steeped in symbolism, combining ‘verde’ (green) and ‘mar’ (sea), suggesting a vitality and a depth that is both life-giving and mysterious. The recurrence of this name emphasizes a connection to nature and its cyclic qualities, perhaps alluding to themes of renewal and eternal return. The “camino blanco” or white path through which Verdemar is expected to return symbolizes purity and eternity, reinforcing the enduring bond between the narrator and Verdemar, even beyond the physical realm. The mentioned ‘sielenco’ of her eyes contrasts this, signifying the void left by her absence.



Verdemar in historic Context

Verdemar was penned in 1966, during a period of significant social and political changes in Argentina. This era was marked by instability, which might mirror the personal tumult expressed in the song. The intense personal sorrow and the longing for a return may subtly reflect a collective yearning for stability or a return to better days among the Argentine people. The tango, a dance characterized by its passion and intricate movements, serves as the perfect medium to express complex emotional and social undercurrents.



José María Contursi

José María Contursi was a prominent Argentine lyricist known for his deep and emotionally charged tango lyrics, which often explored themes of love, loss, and longing.