Fabrice Knecht Tango DJ

Uno

Uno is a Tango written by Mariano Mores and recorded by Armando Pontier in 1957. The Tango Uno is written by Mariano Mores, Armando Pontier has recorded Uno with the singer Julio Sosa.
“Uno,” meaning “One” in English, captures the essence of singularity in its melody. This piece of music evokes the feeling of being the only one in a moment, where time seems to pause. It whispers of connection and solitude, encapsulating the dance between unity and individuality.

Tango

Style

Armando Pontier

Orchestra

Julio Sosa

Singer

Enrique Santos Discepolo

Author

Mariano Mores

Composer

1957/9/25

Date

Julio Sosa
Julio Sosa
Armando Pontier
Armando Pontier

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Uno recorded by other Orchestras

Uno recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Uno

This is the translation of the Tango “Uno” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Uno” have been done with AI.

Letra del Tango Uno

Uno, busca lleno de esperanzas

el camino que los sueños

prometieron a sus ansias…

Sabe que la lucha es cruel

y es mucha, pero lucha y se desangra

por la fe que lo empecina…

Uno va arrastrándose entre espinas

y en su afán de dar su amor,

sufre y se destroza hasta entender:

que uno se ha quedao sin corazón…

Precio de castigo que uno entrega

por un beso que no llega

a un amor que lo engañó…

¡Vacío ya de amar y de llorar

tanta traición!



Si yo tuviera el corazón…

(¡El corazón que di!…)

Si yo pudiera como ayer

querer sin presentir…

Es posible que a tus ojos

que me gritan tu cariño

los cerrara con mis besos…

Sin pensar que eran como esos

otros ojos, los perversos,

los que hundieron mi vivir.

Si yo tuviera el corazón…

(¡El mismo que perdí!…)

Si olvidara a la que ayer

lo destrozó y… pudiera amarte..

me abrazaría a tu ilusión

para llorar tu amor…



Pero, Dios, te trajo a mi destino

sin pensar que ya es muy tarde

y no sabré cómo quererte…

Déjame que llore

como aquel que sufre en vida

la tortura de llorar su propia muerte…

Pura como sos, habrías salvado

mi esperanza con tu amor…

Uno está tan solo en su dolor…

Uno está tan ciego en su penar….

Pero un frío cruel

que es peor que el odio

-punto muerto de las almas-

tumba horrenda de mi amor,

¡maldijo para siempre y me robó…

toda ilusión!…

English lyrics of the Tango "Uno"

One, filled with hopes, pursues

the path that dreams

promised to his yearnings…

He knows the struggle is cruel

and vast, but fights and bleeds

for the faith that obsesses him…

One drags himself through thorns

and in his desire to give his love,

he suffers and shatters until he understands:

that he’s been left heartless…

The price of punishment that one gives

for a kiss that never comes

from a love that deceived him…

Empty now of loving and crying

so much betrayal!

If I had the heart…

(The heart I gave away!…)

If I could love like yesterday

without foreboding…

It’s possible that to your eyes

which scream your affection,

I’d close them with my kisses…

Without thinking that they were like those

other eyes, the wicked ones,

the ones that sunk my life.

If I had the heart…

(The very one I lost!…)

If I could forget she who

yesterday shattered it and… could love you…

I would cling to your illusion

to weep for your love…

But, God, you brought her into my fate

without thinking it’s too late

and I won’t know how to love you…

Let me weep

as one who endures in life

the torture of crying his own death…

Pure as you are, you would have saved

my hope with your love…

One is so alone in his pain…

One is so blind in his sorrow…

But a cold cruelty

that’s worse than hate

—the dead point of souls—

a horrific grave of my love,

cursed forever and stole…

all my illusions!…

Uno by Enrique Santos Discepolo

Uno is a Tango written by Enrique Santos Discepolo and composed by Mariano Mores.



Story behind the Tango Uno

“Uno,” a tango marinated in deep sadness and introspection, reflects on the soul-crushing journey of love lost and the haunting regrets of the heartbroken. The lyrics, full of longing and a poignant acknowledgment of pain, delve into the protagonist’s lacerating journey after the dreams of love turned into disillusionments. Discepolo uses his personal narrative to explore a universal theme: the agony of unreciprocated love and the struggle of moving forward when your spirit has been burdened with betrayal.



Symbolism of Uno

This poignant lament utilizes powerful symbolism to portray a life dashed by betrayal and heartbreak. Phrases like “Uno va arrastrándose entre espinas” symbolize a journey through persistent suffering, where every step forward is a painful reminder of past wounds. Another potent image, “vacío ya de amar y de llorar tanta traición,” portrays a soul emptied by ceaseless crying and betrayal, highlighting the depth of despair. The consistent use of ‘heart’ terminology not only places emphasis on love’s central role but its wounding highlights the irrevocable damage inflicted by reckless affection.



Uno in historic Context

Written in 1957, when Argentina was under political and economic strains, “Uno” mirrors the collective emotional turmoil of the society. The subdued and reflective tone paired with the theme of despair resonates with the zeitgeist of the era, marked by uncertainty and disillusionment of the masses. This tango extends beyond personal grief to echo a national sentiment, weaving the private with the public, making the pain both personal and universally felt.



Enrique Santos Discepolo

Enrique Santos Discepolo was an influential Argentine poet and tango composer, whose works often encapsulated themes of distress, political criticism, and existential reflection.