Fabrice Knecht Tango DJ

Una carta

Una carta is a Tango written by Miguel Bucino and recorded by Juan D’Arienzo in 1960. The Tango Una carta is written by Miguel Bucino, Juan D’Arienzo has recorded Una carta with the singer Horacio Palma.
“Una carta” translates to “A Letter” in English. This evocative piece, whether instrumental or sung, unfolds like an intimate message penned from the heart, each note capturing whispered confessions and unspoken dreams. As a Tango, its melodies sway between longing and nostalgia, inviting the listener to journey through the emotions that linger in unsent words.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Horacio Palma

Singer

Miguel Bucino

Author

Miguel Bucino

Composer

1960/9/7

Date

Horacio Palma
Horacio Palma
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Una carta recorded by other Orchestras

Una carta recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Una carta

This is the translation of the Tango “Una carta” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Una carta” have been done with AI.

Letra del Tango Una carta

(recitado)
Lloró el malevo esa noche sobre el piso de cemento
y un gesto imponente y fiero en su cara se pintó.
Tomó la pluma con rabia, mientras ahogaba un lamento
a su madre inolvidable esta carta le escribió:

(cantado)
Vieja:
Una duda cruel me aqueja
y es más fuerte que esta reja
que me sirve de prisión.
No es que me amargue
la tristeza de mi encierro
y tirado corno perro
arrumbao en un rincón
quiero,
que me diga con franqueza
si es verdad que de mi pieza
se hizo dueño otro varón.

Diga, madre, si es cierto que la infame
abusando que estoy preso me ha engañao…
Y si es cierto que al pebete lo han dejao
en la casa de los pibes sin hogar…
Si así fuera… ¡Malhaya con la ingrata!…
Algún día he de salir y entonces, vieja,
se lo juro por la cruz que hice en la reja
que esa deuda con mi daga he de cobrar.

Vieja:
Vos que nunca me mentiste,
vos que todo me lo diste,
no me tengas compasión
que, aunque me duela,
la verdad quiero saberla…
No es el miedo de perderla
ni es el miedo a la traición.
Pero,
cuando pienso en el pebete
siento que se me hace un siete
donde tengo el corazón.

English lyrics of the Tango "Una carta"

(recited)
The thug wept that night on the concrete floor
and a fierce, imposing gesture crossed his face.
Seized by rage, he grabbed the pen, stifling a cry,
and to his unforgettable mother, he wrote this letter:

(sung)
Mother:
A cruel doubt torments me
stronger than the bars
that enclose me in this prison.
It’s not the bitterness
of my confinement that grieves me,
thrown down like a dog,
shoved aside in a corner,
I need
you to be honest with me,
if it’s true that another man
has taken over my room.

Tell me, mother, if it’s true that the wretch,
taking advantage of my incarceration, has deceived me…
And if it’s true that they’ve left the kid
in the home for the fatherless…
If so… Curse the ungrateful woman!…
One day I’ll be out and then, mother,
I swear by the cross I made on the bars
that I’ll settle that score with my dagger.

Mother:
You who’ve never lied to me,
you who gave me everything,
don’t pity me,
for as much as it hurts,
I want to know the truth…
It’s not the fear of losing her
nor the fear of betrayal.
But,
when I think of the kid,
I feel my heart tearing apart.

Una carta by Miguel Bucino

Una carta is a Tango written by Miguel Bucino and composed by him as well.



Story behind the Tango Una carta

The lyrics of “Una carta” delve into the poignant and harrowing emotions of a man imprisoned, reaching out to his mother via a letter. The narrative conveys his grief and fury as he questions his mother about the fidelity of his partner and the well-being of his child. The central themes revolve around betrayal, despair, and the longing for truth, as he confronts potential personal tragedies from within his confinements. This tango lays bare the struggles of facing one’s fears head-on and the pains of uncertainty regarding loved ones.



Symbolism of Una carta

The tango captures the essence of betrayal and isolation through stark symbolism. The “reja” or jail bars not only signify his physical captivity but also symbolize the barriers to knowing the truth about his personal life. His comparison to a “dog” tossed aside underscores a feeling of worthlessness and abandonment. The reference to “la cruz en la reja” symbolizes his oath and the depth of his resolve, tying his suffering to a nearly religious vow of retaliation, should his fears be confirmed.



Una carta in historic Context

Written and recorded in Argentina in 1960, “Una carta” emerges during a period of political and social upheaval in the country. This era marked by turbulence could reflect the themes of mistrust and betrayal in the song. The personal crisis depicted in the tango resonates with the broader societal instability, highlighting individual sufferings amidst the collective struggles of the time. Such historical context underscores the desperation and intense emotions expressed in the lyrics.



Miguel Bucino

Miguel Bucino was a significant figure in the world of tango, both as a lyricist and composer, with a skill for capturing deep emotional narratives within his works.