Fabrice Knecht Tango DJ

Un placer

Un placer is a Vals written by Vicente Romeo and recorded by Aníbal Troilo in 1942. Aníbal Troilo has recorded Un placer as an instrumental Vals.
“Un placer” translates to “A Pleasure” in English. This evocative title conjures a sense of joy and delight, as the music unravels like a dance of intertwined emotions. With every note, it invites the soul to indulge in the serenity and passion that only such a powerful melody can bestow, leaving the listener enchanted and content.

Vals

Style

Aníbal Troilo

Orchestra

Instrumental

Singer

Juan Andrés Caruso

Author

Vicente Romeo

Composer

1942/6/12

Date

Instrumental
Instrumental
Aníbal Troilo
Aníbal Troilo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Un placer recorded by other Orchestras

Un placer recorded by other Orchestras

Letra del Vals Un placer

Linda mariposa
tú eres mi alegría
y tus colores de rosa
te hacen tan hermosa
que en el alma mía
tu imagen quedó.

Por eso a tu reja
hoy vengo a cantarte,
para decirte, mi diosa,
que eres muy hermosa
y no puedo olvidarte
que antes de dejarte
prefiero la muerte
que sólo con verte
es para mí un placer.

Sin tu amor ya no puedo vivr.
¡Oh! ven pronto no me hagas penar.
De tus labios yo quiero sentir
el placer que se siente al besar.
Y por eso en mi canto te ruego
que apagues el fuego
que hay dentro de mí.

Oye amada mía
tuyo es mi querer,
que tuya es el alma mía
toda mi poesía
mis alegres días,
hermosa mujer.

Sale a tu ventana
que quiero admirarte.
Sale mi rosa temprana,
hermosa galana,
que yo quiero hablarte
y quiero robarte
tu querer que es santo
porque te amo tanto
que no puedo más.

Y si el destino
de ti me separa
nunca podre ser feliz
y antes prefiero morir.
Porque tu cariño
es mi vida entera.
Tu has de ser la postrera,
la dulce compañera que ayer soñé.

English lyrics of the Vals "Un placer"

Lovely butterfly,
you are my joy,
and your rose hues
make you so beautiful
that in my soul
your image remains.

That’s why at your window
today I come to sing,
to tell you, my goddess,
that you are very beautiful
and I cannot forget you,
for rather than leave you
I prefer death,
for just seeing you
is a pleasure for me.

Without your love I can no longer live.
Oh! come quickly, don’t make me suffer.
From your lips, I want to feel
the pleasure one feels when kissing.
And that’s why in my song I beg you
to extinguish the fire
that’s inside me.

Hear, my beloved,
yours is my love,
yours is my soul,
all my poetry,
my joyful days,
beautiful woman.

Come to your window
for I want to admire you.
Come out, my early rose,
beautiful lady,
for I want to speak to you
and I want to steal
your love which is holy
because I love you so much
that I can’t anymore.

And if fate
separates me from you,
I could never be happy,
and I would rather die.
Because your affection
is my whole life.
You must be the last,
the sweet companion I dreamed of yesterday.

Un placer by Juan Andrés Caruso

Un placer is a Tango written by Juan Andrés Caruso and composed by Vicente Romeo.

Story behind the Tango Un placer

The lyrics of “Un placer” are a heartfelt tribute to a beloved, depicted symbolically as a “Linda mariposa” or lovely butterfly, emphasizing the lightness and beauty of the beloved. The narrator expresses deep affection and admiration by singing beneath the beloved’s window, declaring that merely seeing her is a pleasure and that life without her love is unbearable. This romantic expression is typical of tangos, which often explore themes of love, passion, and sometimes the sorrow of unrequited feelings.

Symbolism of Un placer

The “Linda mariposa” symbolizes the grace and beauty of the beloved, deeply coloring the emotional landscape of the song. This metaphor enhances the song’s lyrical quality, placing the beloved in an almost ethereal, unattainable light. Key phrases such as “Sin tu amor ya no puedo vivir” (Without your love, I can no longer live) and “que sólo con verte es para mí un placer” (that just seeing you is a pleasure for me) underscore the depths of the narrator’s devotion and the intense emotions at play. The recurring theme of preferring death over living without the beloved’s love further dramatizes the song’s emotional stakes.

Un placer in historic Context

Composed in 1942 in Argentina, “Un placer” was written during a period rich in cultural and artistic expression in Buenos Aires, where tango was a pivotal element of popular culture. It was a time shortly after the Infamous Decade, a period marked by political and economic upheaval. In this context, tango often served as an emotional outlet and a form of escapism. The expressive, somewhat melancholic longing in “Un placer” reflects broader themes of desire, love, and loss prevalent in tango music of this era.

Juan Andrés Caruso

Juan Andrés Caruso was a prominent Argentine lyricist known for his contributions to the tango genre, collaborating with notable composers to create songs that have become classics.