Fabrice Knecht Tango DJ

Un día llegará

Un día llegará is a Vals written by Carlos di Sarli and recorded by Carlos di Sarli in 1943. The Vals Un día llegará is written by Carlos di Sarli, Carlos di Sarli has recorded Un día llegará with the singer Roberto Rufino.
“Un día llegará,” or “One Day Will Come,” whispers the promise of hope and the inevitability of destiny. It suggests a future moment when dreams and aspirations will align with reality, a time when patience and persistence are finally rewarded. This evocative phrase captures the heart’s yearning for transformation and the courage to embrace what lies ahead.

Vals

Style

Carlos di Sarli

Orchestra

Roberto Rufino

Singer

Homero Manzi

Author

Carlos di Sarli

Composer

1943/3/5

Date

Roberto Rufino
Roberto Rufino
Carlos di Sarli
Carlos di Sarli

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Vals Un día llegará

This is the translation of the Vals “Un día llegará” from Spanish to English. The English lyrics of the Vals “Un día llegará” have been done with AI.

Letra del Vals Un día llegará

Tu voz era lejana como el eco
Distante tu canción.
Venía del misterio de los sueños
Tu paso sin rumor.
Te estaban esperando los caminos
La alondra y el trigal.
Las rosas y las copas de los pinos
La sed y el manantial.

Un día llegará, cantaba el viento
Y el eco repetía, llegará.
Y estabas presentida en el lamento
El lamento de amor de la torcaz.
Lo decían los pastos de la loma
Las lluvias con su mínimo rumor,
El buche tornasol de la paloma
Los pequeños suspiros de la flor.

Un día en mi cristal se vio una imagen
La imagen de tu amor.
Mis ojos sin saber estaban ciegos
Y ciego el corazón.
Las sombras te llevaron con el alba
Gritando te seguí.
Más débil fue mi voz que la distancia
Y entonces te perdí.

Coda:
Un día en mi cristal se vio una imagen
La imagen de tu amor…

English lyrics of the Vals "Un día llegará"

Your voice was distant like the echo
Your song far away.
Coming from the mystery of dreams
Your step without sound.
The paths were waiting for you
The lark and the wheat field.
The roses and the crowns of the pines
The thirst and the spring.

One day will come, sang the wind
And the echo repeated, it will come.
And you were sensed in the lament
The lament of love of the dove.
The grasses of the hill said it
The rains with their faint whisper,
The iridescent crop of the dove
The small sighs of the flower.

One day an image appeared in my glass
The image of your love.
My eyes unknowingly were blind
And blind the heart.
The shadows took you with the dawn
I followed you shouting.
My voice was weaker than the distance
And then I lost you.

Coda:
One day an image appeared in my glass
The image of your love…

Un día llegará by Carlos di Sarli

Un día llegará is a Tango written by and composed by Carlos di Sarli.

Story behind the Tango Un día llegará

The tango “Un día llegará,” composed by Carlos di Sarli, evokes a deep sense of longing and the inevitable passage of time. The lyrics convey a melancholic hope for an awaited love or a future moment that will bring fulfillment. The narrative unfolds with an almost dream-like quality, as the singer reflects on distant and elusive aspects of love, merging them with nature and time.

Symbolism of Un día llegará

The lyrics of “Un día llegará” heavily rely on symbolism, enriching its emotional landscape. The recurring mention of natural elements like “el viento” (the wind), “la paloma” (the pigeon), and “las copas de los pinos” (the tops of the pines) signifies the interconnectedness of emotions with the environment. The “eco” (echo) and “misterio de los sueños” (mystery of dreams) highlight the ethereal and intangible nature of the awaited moment or love, suggesting something that is felt deeply but remains out of reach.

Key phrases such as “Un día llegará” (A day will come) and “La imagen de tu amor” (The image of your love) are repeated to underscore the anticipation of a transformative event or presence, entwined with the inevitability of fate. These images enhance the narrative that while love is profound, it often remains distant or unseen, just like the reflections and images in “mi cristal” (my glass).

Un día llegará in historic Context

Written in 1943, “Un día llegará” captures the zeitgeist of Buenos Aires amidst the tensions of World War II and the cultural renaissance of tango as a profound expression of everyday emotions. Argentina was experiencing significant political and social changes, and tango reflected both the global uncertainties and personal introspections of the era. Through its wistful tones and reflective lyrics, the tango speaks to a universal longing, shaped by the beauty and impermanence of the moment.

About Carlos di Sarli

Carlos di Sarli was an influential Argentine tango composer, conductor, and pianist known for his elegant and refined style. His works are celebrated for their rich orchestration and emotive depth, contributing significantly to the tango’s golden age.