Fabrice Knecht Tango DJ

Tus labios me dirán

Tus labios me dirán is a Tango written by Emilio Brameri and recorded by Rodolfo Biagi in 1945. The Tango Tus labios me dirán is written by Emilio Brameri, Rodolfo Biagi has recorded Tus labios me dirán with the singer Alberto Amor.
“Tus labios me dirán,” meaning “Your Lips Will Tell Me” in English, suggests an unspoken dialogue filled with longing and emotion. This evocative title hints at the stories and secrets carried in every glance and whisper. It speaks of a dance where words are unnecessary, as the melody of connection is felt deeply within the heart.

Tango

Style

Rodolfo Biagi

Orchestra

Alberto Amor

Singer

Héctor Marcó

Author

Emilio Brameri

Composer

1945/10/15

Date

Alberto Amor
Alberto Amor
Rodolfo Biagi
Rodolfo Biagi

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Tus labios me dirán recorded by other Orchestras

Tus labios me dirán recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Tus labios me dirán

This is the translation of the Tango “Tus labios me dirán” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Tus labios me dirán” have been done with AI.

Letra del Tango Tus labios me dirán

No me quieres más, ni te culparé
si de esto eres capaz, mi llanto ocultaré,
pero sólo tú, tú y mi corazón
darán cuenta a Dios alguna vez.
Nada queda ya, nada por decir,
te aprestas tú a empezar
y yo para partir.
Pero por mi amor, cállate el adiós
te pido ese rincón, para morir.

Vivir…
Como una sombra tras de ti,
como un eterno soñador
quise alcanzar tu amor
para abrazar mi fe.
Rodé…
Y entre mis lágrimas ahogué,
los dulces pétalos de luz
que desfloraban en mi cruz
como un turbión, tus labios.

Por ellos me negué a la vida
por ti, me resigné al dolor,
Y hoy…
Que de rodillas a tu alma quiero amar
tus labios me dirán adiós.

English lyrics of the Tango "Tus labios me dirán"

You don’t love me anymore, I won’t blame you
If you’re capable of this, I’ll hide my tears,
But only you, you and my heart
Will one day answer to God.
Nothing is left, nothing to say,
You prepare to start anew,
And I to leave.
But for my love, silence the goodbye
I ask you for that corner, to die.

To live…
Like a shadow following you,
Like an eternal dreamer
I sought to reach your love
To embrace my faith.
I roamed…
And among my tears, I drowned
The sweet petals of light
That blossomed on my cross
Like a whirlwind, your lips.

For them, I denied life
For you, I resigned to pain,
And today…
As I kneel to love your soul
Your lips will say goodbye.

Tus labios me dirán by Héctor Marcó

Tus labios me dirán is a Tango written by Héctor Marcó and composed by Emilio Brameri.


Story behind the Tango Tus labios me dirán

The lyrics of “Tus labios me dirán” tell a poignant story of unrequited love and the pain of parting. The protagonist speaks directly to their beloved, lamenting their indifference and preparing to hide their own sorrow. The imagery of hiding tears and the request to remain silent about the farewell underscore a deep, personal heartache, enveloping the piece in a somber, elegiac quality that often characterizes tango music.



Symbolism of Tus labios me dirán

Significant symbolism in the lyrics includes the mention of “petals of light” and the comparison to a storm, which underscores the turbulence and fleeting beauty in the protagonist’s emotions. The repeated references to the lips of the beloved, which ultimately speak the final goodbye, serve as a poignant symbol of both love’s expression and its conclusion. This image encapsulates the essence of tango as both a dance and a music genre, characterized by its passionate but often melancholic nature.



Tus labios me dirán in Historic Context

Written in 1945, during a period of significant historical upheaval, “Tus labios me dirán” reflects a time of global reorganization in the aftermath of World War II. Argentina, although geographically distant from the main theaters of war, felt the war’s impacts socially and economically. The sense of an ending, a theme prominently portrayed in these lyrics, mirrors the wider sense of an era ending and the beginning of a new but uncertain future.



Héctor Marcó

Héctor Marcó was an influential figure in the world of tango, known for his poignant and emotionally rich lyrics.