Fabrice Knecht Tango DJ

Tu diagnóstico

Tu diagnóstico is a Vals written by José Betinotti and recorded by Aníbal Troilo in 1941. The Vals Tu diagnóstico is written by José Betinotti, Aníbal Troilo has recorded Tu diagnóstico with the singer Francisco Fiorentino.
“Tu Diagnóstico,” meaning “Your Diagnosis,” weaves a tapestry of emotional resonance. In its haunting melody or heartfelt lyrics, it explores the raw vulnerability of confronting truths we often hesitate to acknowledge. The piece becomes a reflective mirror, beckoning listeners to delve into the depths of self-awareness and acceptance with courage and grace.

Vals

Style

Aníbal Troilo

Orchestra

Francisco Fiorentino

Singer

José Betinotti

Author

José Betinotti

Composer

1941/10/9

Date

Francisco Fiorentino
Francisco Fiorentino
Aníbal Troilo
Aníbal Troilo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Vals Tu diagnóstico

This is the translation of the Vals “Tu diagnóstico” from Spanish to English. The English lyrics of the Vals “Tu diagnóstico” have been done with AI.

Letra del Vals Tu diagnóstico

Tu diagnóstico es sencillo,
sé que no tengo remedio;
y sé que estoy deshauciado
por tu esperanza y tu anhelo.
¡Qué vamos a hacer, mi alma!
Adoraré tus recuerdos,
rogaré que seas mi amiga,
ya que otra dicha no tengo.

De quererte como ansiaba
porque olvidarte no puedo;
que aunque no te vea nunca,
eternamente te veo
con los ojos de la mente
y hasta en la idea te llevo;
y a cada instante te extraño,
aunque ya no soy tu dueño.

Yo no me explico la causa;
para mí, esto, es un misterio,
que me sorprenda la aurora
sin conciliar con el sueño.
¡Y que tú seas tan mala
con el que te fue sincero!…
¡Y eso que tú me juraste,
una tarde, amor eterno!

Mi corazón ya no ama,
el pobre se encuentra ajeno;
hoy te amo con la cabeza,
quiera Dios no te contagie
¡con la locura del genio!
La locura de este ciego
porque entonces tú sabrías
lo que es sufrir en infierno…

Y como te quiero tanto,
que no lo sufras, prefiero;
ya ves que no soy tan malo:
desde que te vi fui bueno…
por quien tuve mis desvelos…
y lo seré mientras viva.
¡Qué me habrán hecho tus ojos
que me encuentro tan enfermo!

English lyrics of the Vals "Tu diagnóstico"

Your diagnosis is simple,
I know there’s no remedy for me;
and I know I’ve lost hope
because of your dreams and your wishes.
What can we do, my soul!
I will cherish your memories,
pray for you to be my friend,
since I have no other happiness.

For wanting you as I wished
because I cannot forget you;
even if I never see you,
eternally I see you
with the eyes of the mind
and I carry you in thought;
and every moment I miss you,
though I am no longer your own.

I can’t explain the reason;
for me, this is a mystery,
to be surprised by dawn
without finding sleep.
And that you could be so cruel
to one who was sincere with you!…
And yet you swore to me,
one evening, eternal love!

My heart no longer loves,
the poor thing feels apart;
today I love you with my reason,
may God keep you safe
from the madness of genius!
The madness of this blind man
because then you would know
what it’s like to suffer in hell…

And because I love you so much,
that I prefer you not to suffer;
you see I’m not so bad:
since I saw you, I’ve been good…
for whom I lost my sleep…
and I will as long as I live.
What have your eyes done to me
that I find myself so ill!

Tu diagnóstico by

Tu diagnóstico is a Tango written by and composed by José Betinotti.

Story behind the Tango Tu diagnóstico

“Tu diagnóstico” unfolds the poignant story of an individual who grapples with the inescapable acceptance of unreciprocated love. The protagonist reflects on the seemingly incurable heartache caused by a past lover’s departure, accepting both their diagnosis of emotional ‘illness’ and the definitive end of the relationship. Despite the pain, they cherish memories and hold onto a hope of friendship, acknowledging their love persists in the shadow of loss. This tango paints a vivid picture of love turned into a complex tapestry of memories and unresolved emotions.

Symbolism of Tu diagnóstico

The repeated notion of “remedy,” “diagnosis,” and “hopelessness” carries heavy symbolism, drawing parallels between love and a terminal illness from which there is no recovery. The phrase “mis desvelos” or “my sleepless nights” underscores the depth of longing and insomnia caused by the absence of the loved one, highlighting the mental and emotional turmoil. “Tu esperanza y tu anhelo” suggests that while the protagonist’s hopes wither, their past lover’s hopes and desires have moved on, creating a stark contrast. The metaphorical language, such as “eternamente te veo” (I eternally see you), underscores the enduring nature of mental fixation despite physical absence.

Tu diagnóstico in historic Context

Written in 1941 in Buenos Aires, Argentina, “Tu diagnóstico” is steeped in the cultural and historical atmosphere of early-mid 20th century Argentina when tango was not only a musical genre but also a reflection of societal emotions and conflicts. At a time when Buenos Aires was a burgeoning cultural hub, tango lyrics often delved into themes of love, loss, and nostalgia, mirroring the urban and often romantic struggles of its inhabitants. The tango reflects the broader melancholic essence pervasive in Argentina during this period, combining elements of traditional folk music with the emerging cosmopolitan cultural identity.

José Betinotti, the composer, was a notable figure in the Argentinian music scene, known for his poignant and emotive compositions that captured the spirit and struggles of ordinary people through the powerful medium of tango.