Fabrice Knecht Tango DJ

Tu casa ya no está

Tu casa ya no está is a Vals written by Virgilio Expósito and recorded by Osvaldo Pugliese in 1944. The Vals Tu casa ya no está is written by Virgilio Expósito, Osvaldo Pugliese has recorded Tu casa ya no está with the singer Roberto Chanel.
The name “Tu casa ya no está,” translates to “Your home is no longer there” in English. This evocative title speaks to the heartache of lost places and the passage of time that erodes the familiar. It captures the nostalgia and sorrow of returning to a cherished past, only to find it transformed or vanished, echoing a deep sense of longing and change.

Vals

Style

Osvaldo Pugliese

Orchestra

Roberto Chanel

Singer

Homero Expósito

Author

Virgilio Expósito

Composer

1944/7/20

Date

Roberto Chanel
Roberto Chanel
Osvaldo Pugliese
Osvaldo Pugliese

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Vals Tu casa ya no está

This is the translation of the Vals “Tu casa ya no está” from Spanish to English. The English lyrics of the Vals “Tu casa ya no está” have been done with AI.

Letra del Vals Tu casa ya no está

Aquella juventud de la emoción primera,

aquella enredadera

de rosa y parral…

Ya son como el perfume de un libro muy viejo,

ya sólo recuerdos,

tu casa ya no está…

Si me parece ver aquel rondín de niños

rondando un aljibe

de luna al brocal,

y allí en el viejo patio de olor a jazmines

frenar en la rayuela

las ansias de andar.



Ya no vendrás con tus ojos de trigo,

ya no tendrás el vestido de percal…

El ayer… el ayer ha partido,

tus ojos se han dormido,

tu casa ya no está…

Ya no hablarán tus muñecas de trapo

ni el agua mansa del último adiós.

Tú, que podías traerme el ayer,

te has marchado con tu aroma de flor.



Eterna soledad la de mis ojos claros,

buscaron y buscaron

poder olvidar,

y hoy llenas de regreso y de angustia las manos

encuentro que en el barrio

tu casa ya no está…



Eterna soledad la de mis ojos tristes,

te llaman en la ausencia

del patio otoñal,

y sufren el silencio de un sueño lejano

llorando aquellos años

que no volverán.

English lyrics of the Vals "Tu casa ya no está"

That youthful time of the first thrill,
that vine
of roses and grapevines…
They are now like the scent of a very old book,
now just memories,
your house is no longer there…

It seems I can see that group of children
circling a well
in the moonlight at its edge,
and there in the old yard scented with jasmine
they halt in hopscotch
the urge to wander.

You will no longer come with your wheat-colored eyes,
you will no longer wear the cotton dress…
The past… the past has departed,
your eyes have closed in sleep,
your house is no longer there…
Your rag dolls will no longer speak
nor the gentle waters of the final goodbye.
You, who could have brought back yesterday,
have left with your floral scent.

Eternal solitude of my clear eyes,
they searched and searched
to be able to forget,
and today, with hands full of return and anguish,
I find that in the neighborhood
your house is no longer there…

Eternal solitude of my sad eyes,
they call for you in the absence
of the autumnal courtyard,
and suffer the silence of a distant dream
crying for those years
that will not return.

Tu casa ya no está by Homero Expósito

Tu casa ya no está is a Tango written by Homero Expósito and composed by Virgilio Expósito.



Story behind the Tango Tu casa ya no está

This tango evokes a profound sense of nostalgia and loss. The lyrics reminisce about a youth filled with emotion, symbolized by a house surrounded by roses and trellises, which now only exists in memory. ‘Tu casa ya no está’, translating to ‘Your house is no longer here’ in English, underscores the central theme of absence and the passage of time. The imagery of children playing around a well by moonlight and the nostalgic scents of jasmine in the old courtyard paint a vivid picture of a cherished past that has irrevocably faded.



Symbolism of Tu casa ya no está

The symbolism in the lyrics is rich and poignant. The ‘house’ represents not only a physical space but the essence of past relationships and experiences. Its absence signifies change and the inevitable march of time. Eyes that once resembled wheat fields and attire made of rustic percale embody the simplicity and purity of former times, now unreachable and transformed into mere memory. The recurring theme of returning and searching alludes to an inner journey, reflecting the protagonist’s struggle to reconcile with the past marked by inevitable losses.



Tu casa ya no está in Historic Context

‘Tu casa ya no está’ was written during a turbulent period in Argentina’s history, marked by significant social and political changes following World War II. The sense of loss and transformation in the song can be interpreted as a mirror to the societal shifts occurring during the time. The nostalgia for a simpler, serene past may also reflect a collective yearning for stability and order in the face of evolving societal norms and the disruption of traditional ways of life.



Homero Expósito

Homero Expósito was a prominent figure in the genre of tango, known for his profound lyricism and his ability to capture complex emotions and societal themes through his compositions.