Fabrice Knecht Tango DJ

Tristezas de la calle Corrientes

Tristezas de la calle Corrientes is a Tango written by Domingo Federico and recorded by Miguel Caló in 1942. The Tango Tristezas de la calle Corrientes is written by Domingo Federico, Miguel Caló has recorded Tristezas de la calle Corrientes with the singer Raúl Berón.
“Tristezas de la calle Corrientes,” or “Sorrows of Corrientes Street,” evokes a melancholic journey along this vibrant Buenos Aires avenue. As shadows flicker beneath the streetlights, the music captures the heartache and nostalgia of love lost amidst the hustle and bustle. Each note weaves tales of longing, echoing the memories etched into the cobblestones.

Tango

Style

Miguel Caló

Orchestra

Raúl Berón

Singer

Homero Expósito

Author

Domingo Federico

Composer

1942/9/2

Date

Raúl Berón
Raúl Berón
Miguel Caló
Miguel Caló

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Tristezas de la calle Corrientes recorded by other Orchestras

Tristezas de la calle Corrientes recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Tristezas de la calle Corrientes

This is the translation of the Tango “Tristezas de la calle Corrientes” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Tristezas de la calle Corrientes” have been done with AI.

Letra del Tango Tristezas de la calle Corrientes

Calle

como valle

de monedas para el pan…

Río

sin desvío

donde sufre la ciudad…

¡Qué triste palidez tienen tus luces!

¡Tus letreros sueñan cruces!

¡Tus afiches carcajadas de cartón!



Risa

que precisa

la confianza del alcohol.

Llantos

hechos cantos

pa’ vendernos un amor.

Mercado de las tristes alegrías…

¡Cambalache de caricias

donde cuelgan la ilusión!

Triste. ¡Si

por ser nuestra!

Triste. ¡Si,

porque sueñas!

Tu alegría es tristeza

y el dolor de la espera

te atraviesa…

¡Y con pálida luz

vivís llorando tus tristezas!

Triste. ¡Si,

por ser nuestra!

Triste. ¡Si,

por tu cruz!



Vagos

con halagos

de bohemia mundanal.

Pobres,

sin más cobres

que el anhelo de triunfar,

ablandan el camino de la espera

con la sangre toda llena

de cortados, en la mesa de algún bar.

Calle

como valle

de monedas para el pan…

Río

sin desvío

donde sufre la ciudad…

Los hombres te vendieron como a Cristo

y el puñal del obelisco

te desangra sin cesar.

English lyrics of the Tango "Tristezas de la calle Corrientes"

Street

like a valley

of coins for bread…

River

without diversion

where the city suffers…

How sad is the pallor of your lights!

Your signs dream of crosses!

Your posters, cardboard laughter!

Laughter

that requires

the confidence of alcohol.

Tears

turned into songs

to sell us love.

Market of sad joys…

Exchange of caresses

where they hang hope!

Sad. Yes

for being ours!

Sad. Yes,

because you dream!

Your joy is sadness

and the pain of waiting

pierces you…

And with pale light

you live crying out your sorrows!

Sad. Yes,

for being ours!

Sad. Yes,

for your cross!

Vagabonds

with flatteries

of worldly bohemia.

Poor,

with no more pennies

than the desire to succeed,

soften the path of waiting

with blood all full

of cuts, on the table of some bar.

Street

like a valley

of coins for bread…

River

without diversion

where the city suffers…

Men sold you like Christ

and the dagger of the obelisk

bleeds you without ceasing.

Tristezas de la calle Corrientes by Homero Expósito

Tristezas de la calle Corrientes is a Tango written by Homero Expósito and composed by Domingo Federico.



Story behind the Tango Tristezas de la calle Corrientes

“Tristezas de la calle Corrientes” translates to “Sorrows of Corrientes Street,” referring to an iconic street in Buenos Aires known for its vibrant nightlife, theaters, and cultural significance. The lyrics poetically depict it as a river of continual movement and a valley that people traverse in their daily struggles. Throughout the song, the street is portrayed not just as a physical location but as an entity experiencing and reflecting the city’s collective emotional state.



Symbolism of Tristezas de la calle Corrientes

The symbolism in this tango is rich and evocative. Corrientes Street is described not only as a bustling artery of the city but also a place where dreams and sadness intermingle. Phrases like “your signs dream of crosses” and “your posters, cardboard laughter” illustrate the profound dissonance between outward appearances and inner despair. The street’s lights, normally symbols of vibrancy, are marked by a “sad paleness,” suggesting a loss of vitality. Moreover, the relentless commercialization of human emotions, as portrayed through the metaphors of the marketplace selling fleeting joys and affections, reflects a societal critique of superficiality over genuine human connection.



Tristezas de la calle Corrientes in historic Context

The Tango, recorded in 1942, emerges during a turbulent period in Argentina’s history, marked by political instability and social change. This era was characterized by the rise of populism and a growing awareness of the urban working class’s struggles. The poignant depiction of Corrientes Street mirrors the larger societal circumstances: a place of both hope and despair, where dreams are both born and die. The historical resonance of these times is captured in the contrasting images of homelessness and the deep-seated desire for success, reflecting the complex socio-economic dynamics at play.



Homero Expósito

Homero Expósito was a renowned Argentine lyricist and poet, famous for his significant contributions to the tango genre. His works are celebrated for their lyrical profundity and emotional depth, often weaving complex narratives that reflect on love, sorrow, and societal issues.