Fabrice Knecht Tango DJ

Tres esperanzas

Tres esperanzas is a Tango written by Enrique Santos Discépolo and recorded by Orquesta Típica Victor in 1933. The Tango Tres esperanzas is written by Enrique Santos Discépolo, Orquesta Típica Victor has recorded Tres esperanzas with the singer Carlos Lafuente.
“Tres esperanzas,” or “Three Hopes,” captures the delicate dance between longing, love, and loss. Each note whispers a story of dreams held close, embodying the promise of a future yet to unfold. As the melody weaves through time, it tenderly highlights the resilience and enduring spirit of the human heart, yearning for brighter tomorrows.

Tango

Style

Orquesta Típica Victor

Orchestra

Carlos Lafuente

Singer

Enrique Santos Discépolo

Author

Enrique Santos Discépolo

Composer

1933/7/26

Date

Carlos Lafuente
Carlos Lafuente
Orquesta Típica Victor
Orquesta Típica Victor

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Tres esperanzas recorded by other Orchestras

Tres esperanzas recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Tres esperanzas

This is the translation of the Tango “Tres esperanzas” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Tres esperanzas” have been done with AI.

Letra del Tango Tres esperanzas

No doy un paso más,

alma otaria que hay en mí,

me siento destrozao,

¡murámonos aquí!

Pa’ qué seguir así,

padeciendo a lo fakir,

si el mundo sigue igual…

si el sol vuelve a salir…

La gente me ha engañao

desde el día en que nací.

Los hombres se han burlao,

la vieja la perdí…

No ves que estoy en yanta,

y bandeao por ser un gil…

Cachá el bufoso…

y chau… ¡vamo a dormir!



Tres esperanzas

tuve en mi vida,

dos eran blancas

y una punzó…

Una mi madre,

vieja y vencida,

otra la gente,

y otra un amor.



Tres esperanzas

tuve en mi vida

dos me engañaron,

y una murió…



No tengo ni rencor,

ni veneno, ni maldad

Son ganas de olvidar,

¡terror al porvenir!

Me he vuelto pa’ mirar

y el pasao me ha hecho reír…

¡Las cosas que he soñao,

me cache en dié, qué gil!

Plantate aquí nomás,

alma otaria que hay en mí.

Con tres pa’ qué pedir,

más vale no jugar…

Si a un paso del adiós

no hay un beso para mí

cachá el bufoso…

y chau…¡vamo a dormir!

English lyrics of the Tango "Tres esperanzas"

I won’t take another step,

oh foolish soul within me,

I feel shattered,

let’s just die here!

Why keep going like this,

suffering like a fakir,

if the world stays the same…

if the sun rises again…

People have deceived me

since the day I was born.

Men have mocked me,

I lost the old woman…

Don’t you see I’m useless,

and pushed aside for being a fool…

Grab the gun…

and bye… let’s go to sleep!

Three hopes

I had in my life,

two were bright

and one was deep red…

One, my mother,

old and defeated,

another the people,

and another a love.

Three hopes

I had in my life,

two deceived me,

and one died…

I hold no grudge,

no poison, no evil

Just a desire to forget,

a terror of what’s to come!

I’ve looked back

and the past made me laugh…

The things I’ve dreamed of,

what a fool I am!

Just stand here,

oh foolish soul within me.

With three hopes, why ask for more,

it’s better not to play…

If a step from goodbye

there’s no kiss for me

grab the gun…

and bye… let’s go to sleep!

Tres esperanzas by Enrique Santos Discépolo

Tres esperanzas is a Tango written by Enrique Santos Discépolo and composed by Enrique Santos Discépolo.



Story behind the Tango Tres esperanzas

“Tres esperanzas” translates to “Three Hopes” in English, a poignant title foreshadowing the themes of hope and despair woven throughout the lyrics. The narrator reflects on three significant hopes in his life—his mother, society, and love—all of which have either deceived him or vanished. Through this introspective narrative, Discépolo explores the crushing weight of disillusionment and the desire for release from suffering.



Symbolism of Tres esperanzas

Discépolo uses powerful symbols to depict his existential angst. The “bufoso” likely refers to a firearm, symbolizing the thoughts of escaping through suicide. The phrases “alma otaria” (foolish soul) and feeling “destrozao” (destroyed) illustrate internal battles and profound emotional turmoil. The color imagery in “dos eran blancas y una punzó” (two were white and one crimson) could signify purity and love juxtaposed with pain or betrayal, enhancing the stark contrasts between his hopes and reality.



Tres esperanzas in historical context

Written in Argentina in 1933, a period of economic instability and political upheaval following the Great Depression which impacted worldwide economies, “Tres esperanzas” reflects the common man’s struggle during hard times. Disillusionment and loss are central themes, reflecting broader societal despondency. This tango emerges not just as a personal story but as a narrative echoing the collective despair of a populace grappling with broken promises and shattered dreams.



Enrique Santos Discépolo

Enrique Santos Discépolo was a prominent Argentine tango and milonga musician and composer, renowned for his poignant and thoughtful lyrics that often reflected on societal issues and human emotions.