Fabrice Knecht Tango DJ

Tremolina

Tremolina is a Milonga written by Osvaldo Ruggiero and recorded by Juan D’Arienzo in 1970. Juan D’Arienzo has recorded Tremolina as an instrumental Milonga.
The piece “Tremolina,” translated to English as “Whirlwind,” captures the essence of a tumultuous emotional journey. Its rhythm mirrors the swirling dance of life’s unpredictabilities, echoing passion and intensity through every note. Like a storm, it sweeps the listener into a fervent embrace, leaving them breathless and yearning for the calm that follows the tempest.

Milonga

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Instrumental

Singer

José María Contursi

Author

Osvaldo Ruggiero

Composer

1970/12/16

Date

Instrumental
Instrumental
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Letra del Milonga Tremolina

Oigo tu voz

engarzada en los acordes de una Iírica guitarra…

Sos milonga de otros tiempos… Yo te vi crecer

prendida en las polleras de un bailongo guapo y rompedor

como jamás ha de volver.



Nadie, tal vez,

comprendió mejor las penas y el sentir de mi barriada…

Sin embargo te olvidaron y en el callejón

tan sólo una guitarra te recuerda, criolla como vos,

y en su gemir tiembla mi ser.



Vuelvo cansado de todo

y en mi corazón lloran los años…

Mi vida busca tan sólo

la tranquilidad del viejo barrio…

Y encuentro todo cambiado menos tu canción, milonga mía…

El progreso ha destrozado toda la emoción

de mi arrabal.



Quiero olvidar

y tus notas van llenando de tristeza el alma mía…

He cruzado tantas veces ese callejón,

llevando entre los labios un silbido alegre y tu cantar

emborrachando el corazón.



Era feliz

entregado a las caricias de la única sincera

que acunó una primavera que no floreció…

Milonga, ya no puedo continuar… El llanto me venció…

Quiero olvidar… y pienso más.

English lyrics of the Milonga "Tremolina"

I hear your voice

entwined in the chords of a lyrical guitar…

You are a milonga from other times… I saw you grow

clinging to the skirts of a bold, groundbreaking dance

like there will never be again.

Maybe nobody

understood the sorrows and feelings of my neighborhood better…

Yet they forgot you, and in the alley

only a guitar remembers you, native like you,

and in its moaning, my being trembles.

I return tired of everything

and in my heart, the years cry…

My life seeks only

the tranquility of the old neighborhood…

And I find everything changed except your song, my milonga…

Progress has shattered all the emotion

of my neighborhood.

I want to forget

and your notes keep filling my soul with sadness…

I have crossed that alley so many times,

carrying between my lips a cheerful whistle and your singing

intoxicating the heart.

I was happy

given over to the caresses of the only sincere one

who cradled a spring that never bloomed…

Milonga, I can no longer continue… Tears have overcome me…

I want to forget… and I think even more.

Tremolina by José María Contursi

Tremolina is a Tango written by José María Contursi and composed by Osvaldo Ruggiero.

Story behind the Tango Tremolina

The song “Tremolina” explores a deep nostalgia and sorrow for the past, particularly focusing on a local neighborhood and its evolution over time. The lyrics evoke imagery of a time when music and life were deeply entwined within the community’s fabric, represented by the “milonga,” a traditional musical genre and social event in Argentina. The poet hears the musical sounds of a guitar, vividly recalling memories and emotions from the past, realizing that while everything around has changed, the song remains the same, a symbol of unchanging and persistent memory amidst the inevitable progress.

Symbolism of Tremolina

“Tremolina” utilizes potent symbolism to convey its themes. The “milonga” itself symbolizes more than just a musical style; it represents an era, a cultural expression, and emotional depth that once pervaded the poet’s environment. The ‘old neighborhood’ stands as a metaphor for the poet’s youth and the socio-cultural atmosphere of earlier times. Phrases like “engarzada en los acordes de una lírica guitarra” (entwined in the chords of a lyrical guitar) and “la tranquilidad del viejo barrio” (the tranquility of the old neighborhood) contrast the vivid, lively past with the quiet, changed present, accentuating a sense of loss and melancholy.

Tremolina in Historic Context

Written and performed in 1970, “Tremolina” reflects a period of significant change and modernization in Argentina. This was a time when many traditional neighborhoods in Buenos Aires and other cities were experiencing transformation due to economic shifts and development. The lament for the “viejo barrio” (old neighborhood) that has been “destrozado” (destroyed) by progress resonates with many who felt displaced or alienated by the rapid changes. This historical context enriches the emotional depth of the lyrics, highlighting a universal struggle between the old and the new, the treasured past and the unrecognizable future.

José María Contursi

José María Contursi was an influential Argentine poet and lyricist, known for his deep, emotive tango lyrics that often explored themes of love and loss.