Fabrice Knecht Tango DJ

Toda mi vida

Toda mi vida is a Tango written by Aníbal Troilo and recorded by Osvaldo Pugliese in 1985. Osvaldo Pugliese has recorded Toda mi vida as an instrumental Tango.
“Toda mi vida,” meaning “All My Life” in English, carries a depth of emotion and timeless devotion. This piece, whether danced as a tango or sung from the heart, whispers tales of an enduring journey shared across the years. Its melody captures the essence of love’s promise, evoking memories of passion, longing, and the cherished moments that define a lifetime.

Tango

Style

Osvaldo Pugliese

Orchestra

Instrumental

Singer

José María Contursi

Author

Aníbal Troilo

Composer

1985/12/26

Date

Instrumental
Instrumental
Osvaldo Pugliese
Osvaldo Pugliese

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Toda mi vida recorded by other Orchestras

Toda mi vida recorded by other Orchestras

Letra del Tango Toda mi vida

Hoy, después de tanto tiempo
de no verte, de no hablarte,
ya cansado de buscarte
siempre, siempre,
siento que me voy muriendo
por tu olvido, lentamente,
y en el frío de mi frente
tus besos no dejarás.

Sé que mucho me has querido
tanto, tanto como yo;
pero, en cambio, yo he sufrido
mucho, mucho más que vos.
No sé porque te perdí,
tampoco sé cuándo fue,
pero a tu lado dejé
toda mi vida,
y hoy que estás lejos de mí
y has conseguido olvidar,
soy un pasaje de tu vida, nada más.

¡Es tan poco lo que falta
para irme con la muerte!
Ya mis ojos no han de verte
nunca, nunca.

Y si un día, por mi culpa,
una lágrima vertiste,
porque tanto me quisiste
sé que me perdonarás.

English lyrics of the Tango "Toda mi vida"

Today, after so long
without seeing you, without speaking,
tired now of always seeking,
always, always,
I feel myself slowly dying
from your forgetfulness,
and on my cold forehead,
your kisses will not remain.

I know you loved me dearly,
as much, as much as I did;
but, on the other hand, I suffered
much, much more than you.
I don’t know why I lost you,
nor do I know when it was,
but by your side, I left
all my life,
and now that you’re far from me
and have managed to forget,
I’m just a chapter of your life, nothing more.

It’s so little that remains
for me to go with death!
My eyes shall never see you
again, never.

And if one day, because of me,
you shed a tear,
for loving me so much,
I know you will forgive me.

Toda mi vida by José María Contursi

Toda mi vida is a Tango written by José María Contursi and composed by Aníbal Troilo.



Story behind the Tango Toda mi vida

“Toda mi vida” translates to “All My Life” in English, reflecting a deep, lifelong emotional involvement. José María Contursi crafts a narrative of lost love and enduring heartache. The lyrics express a poignant encounter with the past, wherein the protagonist revisits memories of a cherished relationship that has since dissolved. Despite the passage of time, the emotional weight of the separation remains burdensome, with reminiscences of lost love and missed opportunities haunting the narrator’s present.



Symbolism of Toda mi vida

The tango makes extensive use of symbolic language to enhance the depth of emotion conveyed. Phrases such as “en el frío de mi frente tus besos no dejarás” which translates to “in the cold of my forehead you will not leave your kisses,” signifies the lasting impact of intimate moments now only a memory, reflecting both physical and emotional coldness in the absence of the loved one. Additionally, “soy un pasaje de tu vida, nada más” meaning “I am just a passage in your life, nothing more” underscores the ephemeral nature of the narrator’s place in the lover’s life, suggesting a painful acknowledgment of their diminished significance in the grander narrative of the other’s life.



Toda mi vida in historic Context

The composition and recording date of “Toda mi vida” in late December of 1985, a time of significant cultural shifts and recovery from political turmoil in Argentina, contextualizes the tango with an undertone of collective mourning and renewal. This period in Argentine history was marked by a transition towards rebuilding democracy in the post-dictatorship era. The emotional journey in the lyrics parallels this national sentiment, where personal memories and losses reflect the broader communal experience of looking back and moving forward.



José María Contursi

José María Contursi was a prominent Argentine poet and lyricist known for his deep, emotionally charged tango lyrics.