Fabrice Knecht Tango DJ

Tiempo

Tiempo is a Tango written by Osvaldo Ruggiero and recorded by Osvaldo Pugliese in 1946. The Tango Tiempo is written by Osvaldo Ruggiero, Osvaldo Pugliese has recorded Tiempo with the singer Roberto Chanel.
“Tiempo,” meaning “Time” in English, is more than just the ticking of seconds. It dances through the air like a whisper, capturing fleeting moments and weaving them into an eternal embrace. In its melody, we find life’s pulse, reminding us that every note is a heartbeat, and every pause, a chance to reflect on the journey.

Tango

Style

Osvaldo Pugliese

Orchestra

Roberto Chanel

Singer

Francisco García Jiménez

Author

Osvaldo Ruggiero

Composer

1946/7/31

Date

Roberto Chanel
Roberto Chanel
Osvaldo Pugliese
Osvaldo Pugliese

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Tiempo recorded by other Orchestras

Tiempo recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Tiempo

This is the translation of the Tango “Tiempo” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Tiempo” have been done with AI.

Letra del Tango Tiempo

¿Dónde están sus ojos? ¿Dónde su sonrisa?

¿Dónde está el camino que la trajo a mí?

¿Y el aroma leve y el sol y la brisa?

¿Sombras en las sombras tristes del jardín?

Tiempo de alegría… ¿Dónde has terminado?

Tiempo de agonía… ¿Todo se acabó?

Hoy acaso sea necio y trasnochado

que estos versos grises lloren por su amor.



Tiempo eterno de vaivenes, tiempo eterno…

¿Para qué tus primaveras? Para qué.

Siempre el paso del fantasma del invierno

por la casa desalada escucharé…

Todo tiempo será tiempo de congojas,

sin sus ojos, sin su risa, sin su amor…

Toda música, rumor de secas hojas…

Toda voz, el eco turbia de su adiós…



Lejos su sonrisa… lejos ya sus ojos…

Sombras en las sombras del atardecer.

Se cubrió el camino de yuyos y abrojos,

ella y mi esperanza nunca han da volver.

Todo es un recuerdo pálido y lejano.

Todo como el eco turbio de un adiós.

Pobres ilusiones… Pobres sueños vanos…

Tiempo, fue tu mano quién la muerte dio.

English lyrics of the Tango "Tiempo"

Where are her eyes? Where is her smile?

Where is the path that brought her to me?

And the light fragrance, the sun, and the breeze?

Shadows in the sad shadows of the garden?

Time of joy… Where have you ended?

Time of agony… Is everything over?

Perhaps today it is foolish and outdated

for these gray verses to weep for her love.

Eternal time of shifting, eternal time…

What for are your springs? For what.

Always the steps of winter’s ghost

will I hear through the house, unsalted…

All time will be a time of grief,

without her eyes, without her smile, without her love…

All music, a rustle of dry leaves…

Every voice, the murky echo of her goodbye…

Her smile far away… her eyes far away…

Shadows in the shadows of the evening.

The path grew over with weed and thistle,

she and my hope are never to return.

Everything is a pale and distant memory.

All like the murky echo of a goodbye.

Poor illusions… Poor vain dreams…

Time, it was your hand that dealt the death.

Tiempo by Francisco García Jiménez

Tiempo is a Tango written by Francisco García Jiménez and composed by Osvaldo Ruggiero.


Story behind the Tango Tiempo

The lyrics of “Tiempo” express a deep longing and melancholy, focusing on the theme of lost love and the passage of time. García Jiménez questions the whereabouts of his beloved’s eyes, smile, and the path that once brought her to him, indicating a deep sense of loss and yearning. The author reflects on the fleeting nature of joyous times and is confronted with ongoing sorrow, suggesting that happiness has been abruptly replaced by enduring pain.


Symbolism of Tiempo

“Tiempo” can be translated to “Time” in English, and it plays a central role in the song. Time is personified and blamed for the irreversible changes that lead to the lover’s absence. The repeated questioning of where joyful times have gone and reference to the “eternal time of swings” reflect on the cyclic and ruthless nature of time. Specific phrases like “Todo tiempo será tiempo de congojas” which translates to “All time will be a time of anguish” symbolically convey that all future moments will be overshadowed by the absence of the loved one. The imagery of winter’s ghost walking through a desolate house symbolizes an ongoing, cold desolation that pervades the speaker’s life.


Tiempo in historic Context

Written in 1946 in Argentina, “Tiempo” emerges from a cultural background rich with tango music, which often explores themes of nostalgia, loss, and existential sorrow. During this time, Argentina was experiencing significant political and social changes, which might have inspired introspection and contemplation about personal and collective concepts of time and loss. This context nurtures a deeper understanding of the song’s melancholic tone and its focus on the unreturnable past and an irrevocably altered future.


Francisco García Jiménez

Francisco García Jiménez was a renowned Argentine lyricist famous for his contributions to the Tango genre.