Fabrice Knecht Tango DJ

Tenía que suceder

Tenía que suceder is a Tango written by Arturo Gallucci and recorded by Alfredo De Angelis in 1955. The Tango Tenía que suceder is written by Arturo Gallucci, Alfredo De Angelis has recorded Tenía que suceder with the singer Carlos Dante.
“Tenía que suceder,” or “It Had to Happen,” is a piece that captures the inevitability of destiny through its poignant melodies. The rhythm evokes a sense of longing and acceptance, like a dance with fate that cannot be avoided. Its haunting tones speak of love and loss, where each note is a step towards the unavoidable future.

Tango

Style

Alfredo De Angelis

Orchestra

Carlos Dante

Singer

Julio Camilloni

Author

Arturo Gallucci

Composer

1955/5/24

Date

Carlos Dante
Carlos Dante
Alfredo De Angelis
Alfredo De Angelis

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Tenía que suceder recorded by other Orchestras

Tenía que suceder recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Tenía que suceder

This is the translation of the Tango “Tenía que suceder” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Tenía que suceder” have been done with AI.

Letra del Tango Tenía que suceder

No me digas la buenaventura
Gitana, pa´ qué,
Dejame que la vida me lleve
De golpe, a sorpresas, como la de ayer.
Yo soy hombre que está en el camino
Que acepta el destino como quiera ser,
Si no lloro lo ya sucedido
Más de lo perdido, no puedo perder.

Yo no hice más que querer
Y mi querer defendí,
Tenía que suceder
Porque estaba escrito así.
Sangre no quise verter
Mas no lo pude evitar,
Mis manos no has de leer
Ya no las puedo mostrar.

Yo le dije: “No quiero en tu reja
mi sombra arribar”.
Pero fue mi palabra en el viento
La nota en el aire que vibra y se va.
Porque anoche rondaba la sombra
Y al hombre rondaba, la fatalidad,
No me digas la buenaventura
Mi suerte futura, lo mismo me da.

English lyrics of the Tango "Tenía que suceder"

Do not tell me the fortune,
Gypsy, what for?
Let life take me
Suddenly, with surprises, like yesterday’s.
I am a man on the road,
Accepting fate as it may come,
If I don’t cry over what has happened,
More than what’s lost, I cannot lose.

All I did was to love
And I defended my love,
It had to happen
Because it was written so.
Blood I did not want to shed
But I couldn’t stop it,
My hands you should not read
I can no longer show them.

I told her: “I don’t want my shadow
to arrive at your window.”
But my words were in the wind,
The note in the air that vibrates and flees.
For last night the shadow prowled
And around the man, fatality prowled,
Do not tell me the fortune,
My future luck, I care all the same.

Tenía que suceder by Julio Camilloni

Tenía que suceder is a Tango written by Julio Camilloni and composed by Arturo Gallucci.



Story behind the Tango Tenía que suceder

The story told in “Tenía que suceder” resonates with themes of fate, acceptance, and the harsh realities of life. Through its poignant lyrics, the song narrates the perspective of a man who confronts his destiny with a mix of resignation and courage. The speaker requests not to be told his fortune, stating he would rather let life take him by surprise, despite the pains and shocks it might bring, such as the events of ‘yesterday.’ This reflects a profound acceptance of life’s unpredictable nature and challenges.



Symbolism of Tenía que suceder

The recurring theme of fate and inevitability is symbolically expressed through various elements in the lyrics. The phrase ‘Tenía que suceder’ (It had to happen) suggests a preordained reality that the protagonist cannot escape. The gypsy’s role in attempting to read the future contrasts with the protagonist’s reluctance to know what fate holds, emphasizing a philosophical questioning of whether knowing one’s destiny is ultimately beneficial. Additionally, references to shadows, fatal encounters, and hidden hands symbolize hidden, uncontrollable forces at play in life.



Tenía que suceder in historic Context

Recorded in 1955, “Tenía que suceder” emerges in the post-World War II era, a time when Argentina was undergoing significant political and social changes. This period was marked by a mix of hope and despair, a sentiment echoed in the tango’s reflection on inevitability and fate. The impassioned embrace of destiny might mirror the broader societal mood of uncertainty and inevitability that colored much of Argentina’s mid-century atmosphere.



Julio Camilloni

Julio Camilloni was an Argentine lyricist known for his emotive and evocative contributions to the Tango genre. His works often explore deep, sometimes dark, facets of human emotion and fate.