Fabrice Knecht Tango DJ

Te odio

Te odio is a Tango written by Francisco Pracánico and recorded by Rodolfo Biagi in 1942. The Tango Te odio is written by Francisco Pracánico, Rodolfo Biagi has recorded Te odio with the singer Alberto Lago.
“Te odio,” translating to “I hate you” in English, is a powerful declaration that dances through the air with a blend of intensity and sorrow. This evocative title captures the tangled emotions of love turned bitter, heartache echoing in every note. It speaks to the universal theme of love’s duality, where passion and pain intertwine.

Tango

Style

Rodolfo Biagi

Orchestra

Alberto Lago

Singer

Celedonio Flores

Author

Francisco Pracánico

Composer

1942/2/2

Date

Alberto Lago
Alberto Lago
Rodolfo Biagi
Rodolfo Biagi

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Te odio recorded by other Orchestras

Te odio recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Te odio

This is the translation of the Tango “Te odio” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Te odio” have been done with AI.

Letra del Tango Te odio

Hay cosas que no tienen razón ni sentido,
hay hechos que no tienen explicación…
Así, al conocerte, mi gran cariño,
sin ley ni motivo, de golpe nació.
Viniste a embarullarme la dulce existencia
pues yo sin tus engaños ya era feliz.
¡Parece mentira que, siendo tan linda,
guardés ese fondo tan bajo y tan ruin!

Te odio, maldita;
te odio como antes te adoré…
Dios quiera que un día volvieras a mí
buscando refugio, vencida, sin fe.
Entonces podría
cobrarme tu traición…
¡Es tanto lo que te odio
que al verte sufrir me vengaré!

Sabés que todavía no puedo explicarme
por qué placer maldito me hiciste mal,
si yo por tu cariño dejé a mi madre,
enferma, solita, sin techo, sin pan.
Has roto mi existencia. ¡Cobarde y rastrera!
¿Por qué voy a tenerte conmiseración?,
si cuando agonice será mi postrera
palabra una eterna, fatal maldición.

English lyrics of the Tango "Te odio"

There are things that lack reason or sense,
there are facts without any explanation…
Likewise, upon meeting you, my great love,
unexpectedly, without law or motive, it was born.
You came to confuse my sweet existence
for I was already happy without your deceits.
It seems incredible that, being so beautiful,
you hold such a low and vile core!

I hate you, wretched one;
I hate you as I once adored you…
God willing that one day you’d return to me
seeking refuge, defeated, without faith.
Then I could
exact payment for your deception…
I despise you so much
that seeing you suffer would be my revenge!

You know I still can’t figure out
why, for some cursed pleasure, you did me wrong,
when for your love I left my mother,
sick, alone, without a roof, without bread.
You’ve shattered my existence. Coward and lowly!
Why should I feel any pity for you?,
for when I’m dying, will my last
word be an eternal, fatal curse.

Te odio by Celedonio Flores

Te odio is a Tango written by Celedonio Flores and composed by Francisco Pracánico.



Story behind the Tango Te odio

The tango “Te odio” vividly encapsulates a narrative of betrayal and intense emotional turmoil. The speaker in the lyrics recounts a personal journey where an initially deep affection turns into profound hatred due to the lover’s deceit and betrayal. The lyrics express the narrator’s sense of shock and disillusionment by stating that the affection “without law or reason, suddenly was born” and later contrastingly highlights the painful realization of betrayal by someone “so beautiful” who harbors “something so low and vile.”



Symbolism of Te odio

The lyrics of “Te odio” are rich in symbolism, focusing especially on the thematic contrast between love and hatred. Words such as “maldita,” “maldición,” and “traición” emphasize the curse of betrayal, transforming what was once adoration into loathing. The powerful dynamic expressed through these terms underscores the extreme emotional shift from love to hate. The poem’s intense desire for emotional retribution, expressed through hoping to see the other party suffer, reflects the depth of the perceived betrayal and a longing for justice, even if it comes through vengeance.



Te odio in historic Context

The tango was recorded in 1942, a time when Buenos Aires and Argentina were experiencing major cultural, economic, and social transitions. The popularity of tango music, with its emotional depth and often melancholic or intense narratives, was well-suited to expressions of personal grief and societal uncertainties. The tango’s expression of disillusionment and betrayal might metaphorically capture broader societal discontent or personal turmoil felt by individuals during this turbulent period.



Celedonio Flores

Celedonio Flores was a renowned Argentine poet and tanguero, recognized for his impactful contributions to the tango lyric genre with a style characterized by deep emotion and vivid storytelling.