Fabrice Knecht Tango DJ

TBC

TBC is a Tango written by Ascanio Donato and recorded by Edgardo Donato in 1961. The Tango TBC is written by Ascanio Donato, Edgardo Donato has recorded TBC with the singer Andrés Galarce.
The piece of music is called “TBC” in Spanish, which translates to “Por Confirmar” in English, meaning “To Be Confirmed.” This title hints at life’s uncertainties, where melodies dance on the edge of the unknown. As the rhythms unfold, they capture fleeting moments of anticipation, leaving a lingering sense of mystery and the allure of possibilities yet to come.

Tango

Style

Edgardo Donato

Orchestra

Andrés Galarce

Singer

Víctor Soliño, Roberto Fontaina

Author

Ascanio Donato

Composer

1961/11/1

Date

Andrés Galarce
Andrés Galarce
Edgardo Donato
Edgardo Donato

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

TBC recorded by other Orchestras

TBC recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango TBC

This is the translation of the Tango “TBC” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “TBC” have been done with AI.

Letra del Tango TBC

Te besé
y te cabriaste
de tal manera
que te pusiste
hecha una fiera.
Y hasta quisiste,
sin más motivo,
darme el olivo
por ser audaz.

Total
no es para tanto,
no ves
que estaba ‘colo’.
Pensá
que fue uno sólo
y al fin
te va a gustar.
No digas que no,
que cuando sepas
besar,
dando la vida
serás
tu quien me pida
y sé
qué me dirás.

Bésame,
que no me enojo,
bésame,
como en el cine.
Un beso de pasión,
que al no poder respirar,
me detenga el corazón.
Bésame,
Negro querido,
el alma
dame en un beso
que me haga estremecer
la sensación
de ese placer.

English lyrics of the Tango "TBC"

I kissed you
and you reacted
in such a way
that you became
utterly wild.
And even wanted,
for no reason,
to turn me down
for being bold.

After all,
it’s not such a big deal,
don’t you see
I was just ‘drunk’.
Think about it,
it was just one
and in the end,
you’re going to like it.
Don’t say no,
because when you know
how to kiss,
giving your all,
you will be
the one asking me
and I know
what you’ll say.

Kiss me,
I won’t get mad,
kiss me,
like in the movies.
A kiss of passion,
so breath-taking,
it stops my heart.
Kiss me,
my beloved darling,
give me your soul
in a kiss
that makes me shiver
from the sensation
of that pleasure.

TBC by Víctor Soliño, Roberto Fontaina

TBC is a Tango written by Víctor Soliño, Roberto Fontaina and composed by Ascanio Donato.



Story behind the Tango TBC

The lyrics of “TBC” describe a vivid scene between two lovers, one of whom is initially resistant to the other’s advances. The singer pleads for acceptance, focusing on the transformative and impassioned power of a simple kiss. The narrative unfolds through a mix of persuasion and playful coaxing, suggesting that the rejection is not as severe as it appears, and eventually, the embraced passion will be mutual.



Symbolism of TBC

The repeated call for a kiss serves as a powerful metaphor for longing and connection, symbolizing not just a physical act but an emotional union that the protagonist craves. This tango employs vivid imagery, contrasting the fierceness of the initial rejection with the intense pleasure and life-giving force of a passionately shared kiss. Such symbolism deepens the emotional intensity of the encounter, suggesting that beyond the pleasure of physical intimacy, lies a deeper connection and understanding between the individuals.



TBC in historic Context

Created in 1961, in Argentina, “TBC” emerged during a period when Tango was both a popular and evolving form of expression, capturing complex human emotions and social interactions. It reflects socio-cultural dynamics of its time, where perhaps the audacity to openly discuss intimate relationships was gaining ground. The Tango, hence, serves as a vessel not only for exploring personal emotions but also for reflecting on broader shifts in societal norms about romance and passion, uniquely presented through the dance.



Víctor Soliño, Roberto Fontaina

Víctor Soliño and Roberto Fontaina were prominent Tango lyricists known for their impactful, emotive, and often romantically charged lyrics woven into the fabric of Argentine cultural history.