Fabrice Knecht Tango DJ

Tarareando

Tarareando is a Tango written by Juan José Guichandut and recorded by Carlos di Sarli in 1942. The Tango Tarareando is written by Juan José Guichandut, Carlos di Sarli has recorded Tarareando with the singer Roberto Rufino.
“Tarareando,” which translates to “Humming” in English, is a lyrical dance of melody and memory. It drifts like whispered secrets on a sultry breeze, evoking a sense of nostalgia and quiet introspection. This piece captures the essence of unspoken emotions, weaving them into a tapestry of sound that echoes the heart’s most intimate thoughts.

Tango

Style

Carlos di Sarli

Orchestra

Roberto Rufino

Singer

Juan José Guichandut, Oscar Rubens

Author

Juan José Guichandut

Composer

1942/8/12

Date

Roberto Rufino
Roberto Rufino
Carlos di Sarli
Carlos di Sarli

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Tarareando recorded by other Orchestras

Tarareando recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Tarareando

This is the translation of the Tango “Tarareando” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Tarareando” have been done with AI.

Letra del Tango Tarareando

Tarararí, tarará,
tarararí, tarararí, tarará.

Tarareando voy por la vida,
tarareando… tarareando…
Y aunque sangre por una herida
a flor de labios tengo un cantar.
Si es que me muerde el corazón,
la pena o el rencor,
olvido
con mi canción.
Tarareando voy por la vida
porque así la vivo mejor.

Tarareando… tarareando…
las penas voy ocultando…
y aunque me esten lastimando
con mi tarareo
las voy olvidando.
Si me ha engañado un amor
tarararí…
o algun amigo falló
tararará…
Aunque yo viva sufriendo
nunca sabrán mi dolor.

La experiencia que dan los años
¡cuántas cosas me ha enseñado!
Yo curtido de desengaños
tomo las cosas tal como son.
Y a nadie cuento mi amargor,
mi pena o mi rencor
y sigo
con mi canción.
Tarareando voy por la vida
porque así la vivo mejor.

Si me va bien, tararí…
Si me va mal, tarararí, tarará…

English lyrics of the Tango "Tarareando"

Tarararí, tarará,
tarararí, tarararí, tarará.

Humming I go through life,
humming… humming…
And even if I bleed from a wound
on my lips, there is a song.
If my heart is bitten,
by sorrow or scorn,
I forget
with my song.
Humming I go through life
because it’s better that way.

Humming… humming…
I’m hiding my sorrows…
and although they are hurting me,
with my humming,
I forget them.
If love has deceived me
tarararí…
or a friend has failed
tararará…
Though I may live suffering,
they will never know my pain.

The experience given by years,
how many things it has taught me!
Worn by disappointments,
I take things as they are.
And to no one do I tell my bitterness,
my sorrow or my scorn,
and I continue
with my song.
Humming I go through life
because it’s better that way.

If things go well, tararí…
If they go wrong, tarararí, tarará…

Tarareando by Juan José Guichandut

Tarareando is a Tango written by an unnamed author and composed by Juan José Guichandut.

Story behind the Tango Tarareando

Tarareando narrates a journey through life’s adversities, where the protagonist turns to humming (“tarareando”) as a way to uplift his spirit and mask his pain. The lyrics convey an introspective reflection on dealing with heartache and disappointment, while maintaining an outward facade of cheerfulness and resilience. The act of humming serves both as a personal comfort and a shield from the world, allowing the protagonist to continue living life with a semblance of joy despite internal turmoil.

Symbolism of Tarareando

The repeated motif of humming (“tarararí, tarará”) symbolizes an inner strength and resilience amidst life’s trials. It acts as a defense mechanism, hiding the true emotions of the protagonist. The phrase “aunque sangre por una herida” highlights the depth of personal pain, contrasting with “a flor de labios tengo un cantar,” where the act of singing uplifts outwardly. The line “las penas voy ocultando” reinforces the theme of hiding sorrow. Similarly, “curtido de desengaños” suggests a sense of being seasoned by life’s betrayals, emphasizing a pragmatic approach to life’s challenges.

Tarareando in historic Context

Created in 1942 Buenos Aires, “Tarareando” reflects the turbulent mood of a world recovering from global conflict and local political unrest. Buenos Aires, a vibrant hub of tango culture, epitomized both the beauty and the strife of this era. The lyrics speak to a universal experience of resilience amidst hardship, resonating with those who lived through World War II and the socio-economic challenges of the time. The cultural norm of emotional strength and perseverance is captured in the daily life of Buenos Aires residents.

About Juan José Guichandut

Juan José Guichandut was a notable figure in the tango scene of Buenos Aires during the mid-20th century, contributing to the rich musical heritage with his compositions that resonate deeply with the human experience.