Fabrice Knecht Tango DJ

Tapera

Tapera is a Tango written by Hugo Gutíerrez and recorded by Aníbal Troilo in 1947. The Tango Tapera is written by Hugo Gutíerrez, Aníbal Troilo has recorded Tapera with the singer Edmundo Rivero.
“Tapera,” which translates from Spanish to “abandoned house,” evokes the poignancy of forgotten stories and silent echoes in its melody. The music paints a picture of weathered walls and memories fading into dust, capturing the bittersweet essence of time’s passage. Each note resonates with nostalgia, inviting listeners to wander through the tender shadows of what once was.

Tango

Style

Aníbal Troilo

Orchestra

Edmundo Rivero

Singer

Homero Manzi

Author

Hugo Gutíerrez

Composer

1947/10/24

Date

Edmundo Rivero
Edmundo Rivero
Aníbal Troilo
Aníbal Troilo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Tapera recorded by other Orchestras

Tapera recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Tapera

This is the translation of the Tango “Tapera” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Tapera” have been done with AI.

Letra del Tango Tapera

Al fin, un rancho más que se deja,
total, porque no ha vuelto la prenda,
allí, donde .se muere una senda,
allí, donde los pastos se quejan
y el viento se aleja silbando un dolor.
Total, otra cocina sin brasas
y un gaucho que pasa
sin rumbo ni amor…

Roldanita de mi pozo
que cantaba su alborozo,
ya no habrás de cantar nunca más.
Sombra fresca del alero
donde estaban los jilgueros,
los jilgueros que hoy no están.
Brillazón de mis trigales
que mancharon los cardales
cuando un día comencé a penar,
cuando entraron los abrojos
a morder en mis rastrojos
y me eché a rodar.

Se fue, dirá la gente del pago;
se fue, tal vez detrás de otro sueño…
Al fin, otro ranchito sin dueño;
al fin, otra tapera tirada
sin tropa ni aguada,
sin gente ni Dios.
Total, otro fogón desdichado,
que un alma ha dejado
sin fuego ni amor.

English lyrics of the Tango "Tapera"

In the end, another hut is left behind,
because the beloved has not returned,
there, where a path comes to die,
there, where the grasses lament
and the wind whistles sorrowfully away.
In the end, another kitchen without embers
and a gaucho passing by
without direction or love…

Little swing by my well
that sang its joy,
you shall never sing again.
Cool shadow of the eaves
where the finches were,
the finches that are gone today.
Brightness of my wheat fields
stained by thistles
when one day I began to grieve,
when the burrs came in
to bite at my stubble
and I commenced to wander.

He’s gone, the people will say;
he’s gone, perhaps after another dream…
In the end, another little shack without an owner;
in the end, another abandoned ruin
without cattle or water,
without people or God.
In the end, another unfortunate hearth,
that a soul has left
without fire or love.

Tapera by

Tapera is a Tango written by and composed by Hugo Gutíerrez.

Story behind the Tango Tapera

The tango “Tapera” unfolds a narrative of desolation and abandonment, portraying a rural setting where once cherished places and memories now lie neglected and lifeless. The lyrics convey a profound sense of loss and longing, focusing on a significant personal departure that leaves the dwelling, or “rancho,” empty and melancholic. The repeated notion of “another” house left without an owner emphasizes a recurring theme of departure and the inevitable decay that follows. The tango speaks to the heartache of unfulfilled dreams and aspirations, leaving the listener with feelings of nostalgia and sorrow.

Symbolism of Tapera

In “Tapera,” the writer employs vivid and poignant imagery to encapsulate the emptiness surrounding the abandoned home. The “total, porque no ha vuelto la prenda” illustrates a longing for a beloved who never returned, serving as the root cause for the dwelling’s forsakenness. The absence of “jilgueros” (finches), formerly filling the air with song, symbolizes the silence that now pervades the place once brimming with life. Phrases like “otra cocina sin brasas” and “fogón desdichado” signify the loss of familial warmth and human connection. Meanwhile, the mention of “abrojos” (thistles) that “entran a morder en mis rastrojos” depicts how adversity and hardship have taken hold of what was once fertile and lively.

Tapera in historic Context

Created in 1947 within Buenos Aires, Argentina’s vibrant cultural scene, “Tapera” reflects a period marked by social and economic transformations in the post-war era. The urban migration and integration of rural traditions into city life are subtly echoed in the lament of the rural home left behind. The tango encapsulates the melancholy tied to the perceived erosion of simpler, pastoral lives, captured skillfully through evocative language. It speaks to the universal experience of displacement and the ensuing search for identity amidst changing times and circumstances.

Born in Buenos Aires, Hugo Gutíerrez was a prominent composer, contributing significantly to the tango music tradition with works such as “Tapera,” imbued with rich emotional and cultural tapestries.