Fabrice Knecht Tango DJ

Soy un porteño

Soy un porteño is a Milonga written by José Razzano and recorded by Aníbal Troilo in 1943. The Milonga Soy un porteño is written by José Razzano, Aníbal Troilo has recorded Soy un porteño with the singer Francisco Fiorentino.
“Soy un porteño” translates to “I am a person from Buenos Aires.” In this tango, the music captures the bustling life and vibrant spirit of Argentina’s capital, painting a portrait of a city that never sleeps. It’s a celebration of the unique identity, the rhythm of the streets, and the passion that flows through the veins of its inhabitants.

Milonga

Style

Aníbal Troilo

Orchestra

Francisco Fiorentino

Singer

Celedonio Flores

Author

José Razzano

Composer

1943/6/2

Date

Francisco Fiorentino
Francisco Fiorentino
Aníbal Troilo
Aníbal Troilo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Milonga Soy un porteño

This is the translation of the Milonga “Soy un porteño” from Spanish to English. The English lyrics of the Milonga “Soy un porteño” have been done with AI.

Letra del Milonga Soy un porteño

Soy un porteño nacido
en el barrio que se cuadre,
niño bien, medio compadre,
sobrador y consentido.
Tengo fama de aburrido
y ando galgueando la guita,
pero guardo la infinita
nobleza del ser humano,
si canto con “Mano a Mano”,
lloro con “La cumparsita’.

Me hice una ley: ser derecho
en la mala y en la buena,
silbo y desato una pena
que se hizo nudo en mi pecho.
Guardo en el alma el acecho,
una pasión sin medida,
y sé jugarme la vida
por un naipe y una dama,
si me habrán dejao de cama
naipes, paicas y bebidas.

Me templé en los bodegones
sacando lustre al estaño,
vi hacer callo al desengaño
en corazón de varones.
Pianto de los metejones
que traen al amor fulero,
pero soy bueno y sincero
cuando el amor me echa garra.
¡Yo soy como la guitarra,
canto y lloro cuando quiero!

English lyrics of the Milonga "Soy un porteño"

I am a native of the city
from the neighborhood that fits,
a well-off kid, half a pal,
bold and indulged in my history.
I have a boring fame
and I hustle for the cash,
but I preserve the infinite
nobility of the human being,
if I sing with “Hand in Hand”,
I cry with “The Little Parade.”

I made myself a law: be upright
in both tough and easy days,
I whistle and release a sorrow
that became a knot in my chest.
I hold in my soul the watch,
an unmeasurable passion inside,
and I know how to gamble my life
for a card and a lady fair,
if I have been laid to rest
by cards, broads, and drinks.

I was shaped in taverns
polishing the tin counter,
I saw disillusion make callous
the hearts of brave men.
I flee from romances
that bring false love near,
but I’m good and sincere
when love catches my grasp.
I’m like the guitar,
I sing and cry when I wish!

Soy un porteño by

Subheadline: Soy un porteño is a Tango written by and composed by José Razzano.

Story behind the Tango Soy un porteño

“Soy un porteño” vividly represents the spirit and identity of a native of Buenos Aires (“porteño”). The song tells the story of a person who embodies the confident, sometimes boastful, yet noble characteristics of a typical Argentine, navigating life with a mix of pride and vulnerability. It paints a picture of a complex character who is shaped by the cultural and social dynamics of their environment, often marked by a dedication to honesty, emotional depth, and a penchant for risk-taking. The blend of personal bravado with sincere introspection grants the narrator a relatable humanity.

Symbolism of Soy un porteño

The song uses rich symbolism to convey nuanced emotions and ideas. References to songs like “Mano a Mano” and “La cumparsita” reflect the narrator’s deep connection to tango culture, suggesting that the music itself holds the emotional weight of his experiences – from joyful camaraderie to melancholic reflection. Phrases like “sobrador y consentido” highlight a sense of privilege and nonchalant confidence, while “guardo la infinita nobleza del ser humano” underlines an ingrained dignity despite life’s complexities. The metaphor of being like a guitar, “canto y lloro cuando quiero,” encapsulates the freedom to express emotions at will, underscoring a deep sense of authenticity.

Soy un porteño in historic Context

Set in 1943 Buenos Aires, “Soy un porteño” resonates with the social dynamics and cultural fabric of the city, a hub of tango music. During this era, Buenos Aires was undergoing significant cultural and social transformations, which were often reflected in its music. The reference to familiar locales such as “bodegones” (taverns) encapsulates a historical period where these social venues played a pivotal role in defining community and culture. The song is steeped in the essence of Buenos Aires, a city where tango tells the stories of its streets and its people, weaving together shared histories of joy, heartache, and resilience.

José Razzano, the composer, was a renowned figure in the world of tango, closely associated with the legendary Carlos Gardel. His work is emblematic of the classic tango era, capturing the emotional depth and stylistic nuances that define the genre.