Fabrice Knecht Tango DJ

Soy un pálido fantasma

Soy un pálido fantasma is a Tango written by Osvaldo Tarantino and recorded by Juan D’Arienzo in 1958. The Tango Soy un pálido fantasma is written by Osvaldo Tarantino, Juan D’Arienzo has recorded Soy un pálido fantasma with the singer Mario Bustos.
“Soy un pálido fantasma” translates to “I am a pale ghost” in English. This haunting tango weaves through the shadows of memory, where the footsteps of the past echo softly against the walls of time. As the melody drifts and sways, it captures the essence of love long lost, a whisper of what once was, now fading into oblivion.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Mario Bustos

Singer

Ángel Gatti

Author

Osvaldo Tarantino

Composer

1958/6/19

Date

Mario Bustos
Mario Bustos
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Soy un pálido fantasma

This is the translation of the Tango “Soy un pálido fantasma” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Soy un pálido fantasma” have been done with AI.

Letra del Tango Soy un pálido fantasma

Cuando marca mi reloj la medianoche

y parecen sus agujas implorar,

desolado por el luto de la angustia

y la muerte de tu amor yo sé rezar.

Cuando llueve y la noche es negra y fría

y la lluvia es como un llanto sin cesar,

mi nostalgia es más amarga todavía

y evocando tu querer vuelvo a llorar.



Cuando escuches en la noche una voz;

ésa es mi voz…

Cuando escuches en la noche

que alguien te nombra

ése soy yo…

¡Con mi sombra…

con mi estrella…

con mi alma!

Soy un pálido fantasma

¡esperando tu querer!



Cuando logra la alta fiebre enloquecerme

y mi espíritu se nubla de dolor,

a pesar de mi dolor, yo te bendigo

con la lira más hermosa del amor.

Cuando siento que se seca mi garganta

y no puedo ya llorarte ni gemir

con el gusto de la sal de la risteza,

como un loco que habla solo… te hablo a ti.

English lyrics of the Tango "Soy un pálido fantasma"

When my clock strikes midnight
and its hands seem to implore,
desolated by the mourning of anguish
and the death of your love, I know how to pray.

When it rains, and the night is black and cold
and the rain is like an unending weep,
my nostalgia becomes even more bitter
and recalling your love, I cry again.

When you hear a voice in the night;
that is my voice…
When you hear in the night
someone calling your name,
that is me…
With my shadow…
with my star…
with my soul!
I am a pale ghost
waiting for your love!

When high fever drives me mad
and my spirit clouds with pain,
despite my pain, I bless you
with the most beautiful lyre of love.
When I feel my throat drying
and I can no longer cry or moan
with the taste of the salt of sadness,
like a madman talking to himself… I talk to you.

Soy un pálido fantasma by Ángel Gatti

Soy un pálido fantasma is a Tango written by Ángel Gatti and composed by Osvaldo Tarantino.



Story behind the Tango Soy un pálido fantasma

The lyrics of “Soy un pálido fantasma” tell a story of deep sorrow and lingering heartache. The protagonist reflects on moments of intense emotional pain, occurring at midnight and during stormy, rain-filled nights. These times potentiate the feeling of loss and longing for a past love. The repetitive mention of specific times and conditions underlines a routine of suffering, where nights bring no relief but rather intensify the pain of the lost love.



Symbolism of Soy un pálido fantasma

The central symbol in this tango is the “pálido fantasma” or “pale ghost,” which represents the narrator’s transformation due to his grief and unrequited love. He portrays himself as a shadowy, spectral presence, haunted by the memories and unable to move beyond the absence of his beloved. Key phrases like “cuando escuches en la noche una voz, ésa es mi voz” amplify this haunting presence, indicating that his soul still lingers around the loved one. The relentless rain and the striking of midnight are emblematic of never-ending pain and the cyclical nature of his torment.



Soy un pálido fantasma in historic context

The song was created in 1958, a period when Tango was undergoing transformations and also reflecting the social circumstances of Argentina, where political and economic instability often influenced the arts. The emotional depth of the lyrics could be reflecting the societal mood of the time – one of melancholy and introspection. This sense of loss and yearning can be seen as a metaphor for a nation grappling with its identity and future amidst turmoil.



Ángel Gatti

Ángel Gatti was a lyricist and composer known for his contributions to the Tango genre, crafting works that often explored themes of love, loss, and nostalgia.