Fabrice Knecht Tango DJ

Soy muchacho de la guardia

Soy muchacho de la guardia is a Tango written by Agustín Irusta and recorded by Lucio Demare in 1942. The Tango Soy muchacho de la guardia is written by Agustín Irusta, Lucio Demare has recorded Soy muchacho de la guardia with the singer Roberto Arrieta.
“Soy muchacho de la guardia” translates to “I am a boy of the guard” in English. This phrase evokes the steadfast spirit of a youthful sentinel, embodying a blend of vigilance and youthful exuberance. It suggests a sense of duty intertwined with the passion and dreams of youth, standing watch over life’s dance with both earnestness and a vibrant heart.

Tango

Style

Lucio Demare

Orchestra

Roberto Arrieta

Singer

Héctor Marcó

Author

Agustín Irusta

Composer

1942/9/3

Date

Roberto Arrieta
Roberto Arrieta
Lucio Demare
Lucio Demare

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Soy muchacho de la guardia recorded by other Orchestras

Soy muchacho de la guardia recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Soy muchacho de la guardia

This is the translation of the Tango “Soy muchacho de la guardia” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Soy muchacho de la guardia” have been done with AI.

Letra del Tango Soy muchacho de la guardia

“Soy muchacho de la guardia”
no me asusta el empedrao…
Con mi estampa y mi cartel
y el chambergo requintao.
Me hago ovillo y carretel
cuando piso un encerao.
“Soy muchacho de la guardia”
disculpen si me he bandiao…

Con su permiso señores
que va a pasar la milonga
y el bandoneón ya rezonga
dentrándose al corazón…
Así naciste tayando
tango dulzón y orillero
sangrando en un entrevero,
peleando, guapeando en un bodegón…
y hoy que sos rey donde quiera
al verte otra vez despierto
¡por Dios que me caiga muerto!…
Te bailo de sol a sol…

“Soy muchacho de la guardia”
tango dame tu compás
que hasta en el Palacio ‘e Dios
hoy te baila El Cachafaz.
Cómo no he de alzarte yo
si la sangre me quemás,
“soy muchacho de la guardia”
soná que no aguanto más.

English lyrics of the Tango "Soy muchacho de la guardia"

“I am a boy of the guard”
the cobbled streets don’t scare me…
With my looks and my poster
and my fancy tilted hat.
I curl up and become a spool
when I step onto a polished floor.
“I am a boy of the guard”
excuse me if I’ve flaunted…

Excuse me, gentlemen,
the milonga is coming through
and the bandoneon already mutters
entering the heart…
Thus you were born cutting
sweet and edgy tango
bleeding in a skirmish,
fighting, swaggering in a tavern…
and today that you’re king everywhere
seeing you awake once more
may God strike me dead!…
I dance you from sunup to sundown…

“I am a boy of the guard”
tango, give me your rhythm
for even in God’s Palace
The Cachafaz dances you today.
How could I not lift you up
if you burn my blood,
“I am a boy of the guard”
play on, I can’t take it anymore.

Soy muchacho de la guardia by Héctor Marcó

Soy muchacho de la guardia is a Tango written by Héctor Marcó and composed by Agustín Irusta.



Story behind the Tango Soy muchacho de la guardia

The lyric of “Soy muchacho de la guardia” paints a vibrant picture of a young man deeply embedded in the culture of the milonga, a place where tango is not just a dance but a lifestyle. The voice of the narrator identifies as a “guardia” – typically a young man of the streets, acquainted with the tough life of the working-class neighborhoods. This character takes pride in his identity, declaring it boldly and with defiance as he describes his adeptness and passion for the dance.



Symbolism of Soy muchacho de la guardia

This tango uses rich symbolism to narrate life through dance. Phrases such as “el chambergo requintao,” a stylishly tilted hat, symbolize a personal flair and rebellious spirit. The dance floor, referred to as “un encerao,” symbolizes a battleground where this young man proves his mettle, transforming life’s challenges into artful performances. “Te bailo de sol a sol,” expressing a dedication to tango from sunrise to sunset, elevates this dance to a vital act of existence. Finally, referencing El Cachafaz, a famous tango dancer known for his masterful technique, symbolizes the pinnacle of achievement in tango culture.



Soy muchacho de la guardia in historic Context

Recorded in 1942, during a period when Argentina was neutral in a world at war, “Soy muchacho de la guardia” might subtly reflect national sentiments of defiant cultural identity. Tango during this time served not only as entertainment but also as an expression of Argentinian resilience and pride. The lyrics, invoking passionate engagement with tango, suggest a metaphorical standing against global upheavals, holding on to cultural roots amidst external chaos.



Héctor Marcó

Héctor Marcó was a prolific tango lyricist and poet, known for his ability to capture the essence of the porteño spirit and the intricacies of love and life in his compositions.