Fabrice Knecht Tango DJ

Solo de bandoneón

Solo de bandoneón is a Tango written by Enrique Cadícamo and recorded by Osvaldo Fresedo in 1952. The Tango Solo de bandoneón is written by Enrique Cadícamo, Osvaldo Fresedo has recorded Solo de bandoneón with the singer Héctor Pacheco.
“Solo de Bandoneón,” or “Bandoneon Solo,” evokes the soul of longing and nostalgia. With each note, the bandoneon weeps tales of love and loss, its voice a haunting whisper in the night. In its solitary melody, the echoes of a bygone era dance, weaving a tapestry of emotions that linger long after the music fades.

Tango

Style

Osvaldo Fresedo

Orchestra

Héctor Pacheco

Singer

Enrique Cadícamo

Author

Enrique Cadícamo

Composer

1952/10/16

Date

Héctor Pacheco
Héctor Pacheco
Osvaldo Fresedo
Osvaldo Fresedo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Solo de bandoneón

This is the translation of the Tango “Solo de bandoneón” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Solo de bandoneón” have been done with AI.

Letra del Tango Solo de bandoneón

Desde una pieza fulera
de un fueye se escucha
su voz lastimera.
Sus notas, son notas
de un tema de tango.
De un tango que late
como un corazón.
El barrio duerme tranquilo
y un hombre en el fueye
traduce su pena
y se oye en la noche
tan tibia y serena
un ‘solo’ muy triste
de su bandoneón.

(recitado)
Interpreto tu tristeza porque yo sufrí por una…
Al oírte me trabaja tu fraseo compadrón…
¡Scruchante de la noche…! Con un rayo de la luna
vos hacés una ganzúa y te entrás al corazón…

(cantado)
Por ella sufro
por ella bebo
todo le he dado
nada le debo.
Y hoy, bandoneón, la busco en vano
yo no sé que hacer, ¡hermano!
si matarla o perdonar.

La pena que arrastra el fueye
del fondo del alma
le sube a los ojos.
Y solo en su pieza
su lírico enojo
se funde en un tango
de gris emoción…
Y al contemplar un retrato
su cuarto bohemio
de sombras, se viste,
por eso es que suena
más hondo y más triste
el fúnebre acento
de su bandoneón.

English lyrics of the Tango "Solo de bandoneón"

From a shabby room
a squeezebox is heard
with its mournful voice.
Its notes, are notes
of a tango tune.
A tango that beats
like a heart.
The neighborhood sleeps peacefully
and a man at the squeezebox
expresses his sorrow
and in the night
so warm and serene
a very sad ‘solo’
from his bandoneon.

(spoken)
I interpret your sadness because I too suffered for someone…
Hearing you, your bold phrasing stirs me…
Scratcher of the night! With a beam of moonlight
you make a picklock and you enter the heart…

(sung)
For her I suffer
for her I drink
I have given her everything
I owe her nothing.
And today, bandoneon, I search for her in vain
I don’t know what to do, brother!
whether to kill her or forgive.

The pain dragged by the squeezebox
from the depths of the soul
rises to his eyes.
And alone in his room
his lyrical anger
merges into a tango
of gray emotion…
And as he gazes at a portrait
his bohemian room
dresses in shadows,
that’s why it sounds
deeper and sadder
the somber tone
of his bandoneon.

Solo de bandoneón by Enrique Cadícamo

Solo de bandoneón is a Tango written by Enrique Cadícamo and composed by Enrique Cadícamo.



Story behind the Tango Solo de bandoneón

The lyrics of “Solo de bandoneón” capture the essence of solitude and melancholy inherent in tango music. The song starts in a dimly lit room, setting a scene of isolation where the only companion is the mournful sound of the bandoneón. The musician pours his heart into the performance, translating his personal anguish into a melancholic melody that resonates throughout the quiet neighborhood. This introspective moment is not just about personal pain but reflects a common theme in tango—a deep sense of longing and sorrow.



Symbolism of Solo de bandoneón

Symbolism in “Solo de bandoneón” is deeply rooted in the imagery of night and musical expressions. The bandoneón, a key instrument in tango music, symbolizes the voice of the narrator’s soul, crying out through its bellows and keys. Phrases like “vos hacés una ganzúa y te entrás al corazón” (you make a picklock and enter into the heart) metaphorically illustrate how music can unlock and deeply affect the human heart, echoing the narrator’s emotional turmoil. The portrait and the shadowy, bohemian room amplify the sense of nostalgia and loss, possibly alluding to a lost love or a bygone era.



Solo de bandoneón in Historic Context

“Solo de bandoneón” was created in 1952, a period marked by significant political and social changes in Argentina. This era, characterized by the rise and fall of prominent political figures, economic shifts, and evolving social dynamics, might have influenced Cadícamo’s portrayal of introspection and personal struggle against a backdrop of broader societal changes. The music and lyrics might reflect the collective melancholy of a community grappling with uncertainty and transformation.



Enrique Cadícamo

Enrique Cadícamo was a renowned Argentine lyricist and poet, known for his significant contributions to the world of tango with an extensive repertoire that enriched the genre.