Fabrice Knecht Tango DJ

Sin palabras

Sin palabras is a Tango written by Mariano Mores and recorded by Osvaldo Pugliese in 1947. The Tango Sin palabras is written by Mariano Mores, Osvaldo Pugliese has recorded Sin palabras with the singer Alberto Moran.
“Sin palabras,” translating to “Without Words,” is a musical expression that transcends the need for verbal communication. This piece of music captures emotions so profound and intricate that they defy articulation, allowing listeners to feel rather than describe. In its haunting melodies, it communicates the ineffable beauty and depth of human experience, resonating in a language beyond spoken words.

Tango

Style

Osvaldo Pugliese

Orchestra

Alberto Moran

Singer

Enrique Santos Discepolo

Author

Mariano Mores

Composer

1947/1/2

Date

Alberto Moran
Alberto Moran
Osvaldo Pugliese
Osvaldo Pugliese

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Sin palabras recorded by other Orchestras

Sin palabras recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Sin palabras

This is the translation of the Tango “Sin palabras” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Sin palabras” have been done with AI.

Letra del Tango Sin palabras

Nació de ti…

buscando una canción que nos uniera,

y hoy sé que es cruel brutal -quizá-

el castigo que te doy.

Sin palabras

esta música va a herirte,

dondequiera que la escuche tu traición…

La noche más absurda, el día más triste.

Cuando estés riendo, o cuando llore tu ilusión.



Perdóname si es Dios,

quien quiso castigarte al fin…

Si hay llantos que pueden perseguir así,

si estas notas que nacieron por tu amor,

al final son un cilicio que abre heridas de una historia… ¡Son suplicios, son memorias…

fantoche herido, mi dolor, se alzará, cada vez,

que oigas esta canción!…



Nació de ti…

mintiendo entre esperanzas un destino,

y hoy sé que es cruel, brutal -quizá-

el castigo que te doy…

Sin decirlo esta canción dirá tu nombre,

sin decirlo con tu nombre estaré yo.

Los ojos casi ciegos de mi asombro,

junto al asombro de perderte y no morir.

English lyrics of the Tango "Sin palabras"

It was born from you…

seeking a song that would unite us,

and today I know it’s cruel, brutal -perhaps-

the punishment I give you.

Without words

this music will hurt you,

wherever your betrayal is heard…

The most absurd night, the saddest day.

When you are laughing, or when your dreams cry.

Forgive me if it is God,

who wanted to punish you at last…

If there are tears that can chase like this,

if these notes that were born from your love,

in the end are a cilice that opens wounds of a story… They are torments, they are memories…

a wounded buffoon, my pain, will rise, every time,

you hear this song!…

It was born from you…

lying among hopes for a destiny,

and today I know it’s cruel, brutal -perhaps-

the punishment I give you…

Without saying it this song will say your name,

without saying it with your name I’ll be there.

The almost blind eyes of my astonishment,

next to the wonder of losing you and not dying.

Sin palabras by Enrique Santos Discepolo

Sin palabras is a Tango written by Enrique Santos Discepolo and composed by Mariano Mores.


Story behind the Tango Sin palabras

“Sin palabras” translates to “Without Words” in English, reflecting a profound conveyance of emotions and messages that surpass the need for spoken language. The lyrics born from the author’s attempt to find a unifying song tell the story of creating a musical piece as a response to deception and betrayal. Discepolo uses the composition as a form of cruel, possibly brutal, punishment for the person who betrayed him, suggesting that wherever they hear this song, it will be a reminder of their treachery – an inescapable emotional shadow accompanying them in both their joyous and somber moments.


Symbolism of Sin palabras

The phrase “this music will hurt you” underscores the use of the tango as an agent of karmic retribution, transforming the emotive and deeply personal aspects of music into destructive arrows aimed at the betrayer’s guilt. The continual reference to the music and its connection to the betrayal provides a symbolic layer where the melody becomes synonymous with the emotional scars left by the deception. Key phrases like “fantoche herido” (wounded puppet) reveal the speaker feeling puppeteered by their emotions but emerging vocal through their suffering in musical form.


Sin palabras in historic Context

Created in 1947, a tumultuous time for Argentina wrought with political instability and evolving social dynamics, “Sin palabras” might reflect not only personal betrayal but also the broader societal disillusionment felt by many. The timing and context in which Discepolo wrote this tango could mirror his critique or disappointment in the changing facets of Argentine society, capturing the essence of personal and collective betrayal experienced during this dynamic period. The emotional landscape of the tango serves as a reflective surface for listeners to project their feelings of betrayal, whether personal or societal.


Enrique Santos Discepolo

Enrique Santos Discepolo was an Argentine tango composer and lyricist known for his profound and emotionally charged lyrics.