Fabrice Knecht Tango DJ

Siga el corso

Siga el corso is a Tango written by Anselmo Aieta and recorded by Horacio Salgán in 1953. The Tango Siga el corso is written by Anselmo Aieta, Horacio Salgán has recorded Siga el corso with the singer Roberto Goyeneche.
“Siga el corso,” meaning “Follow the Parade” in English, invites listeners to join a vibrant procession of life. The music, likely resonant with the passionate rhythms of a Tango, captures the spirit of movement, celebration, and shared journey. It beckons all to embrace the dance of existence, each step harmonizing with the collective melody of our intertwined paths.

Tango

Style

Horacio Salgán

Orchestra

Roberto Goyeneche

Singer

Francisco García Jiménez

Author

Anselmo Aieta

Composer

1953/9/2

Date

Roberto Goyeneche
Roberto Goyeneche
Horacio Salgán
Horacio Salgán

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Siga el corso recorded by other Orchestras

Siga el corso recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Siga el corso

This is the translation of the Tango “Siga el corso” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Siga el corso” have been done with AI.

Letra del Tango Siga el corso

Esa Colombina

puso en sus ojeras

humo de la hoguera

de su corazón…

Aquella marquesa

de la risa loca

se pintó la boca

por besar a un clown.

Cruza del palco hasta el coche

la serpentina

nerviosa y fina;

como un pintoresco broche

sobre la noche

del Carnaval.



Decime quién sos vos,

decime dónde vas,

alegre mascarita

que me gritas al pasar:

‘-¿Qué hacés? ¿Me conocés?

Adiós… Adiós… Adiós…

¡Yo soy la misteriosa

mujercita que buscás!’

-¡Sacate el antifaz!

¡Te quiero conocer!

Tus ojos, por el corso,

va buscando mi ansiedad.

¡Tu risa me hace mal!

Mostrate como sos.

¡Detrás de tus desvíos

todo el año es Carnaval!



Con sonora burla

truena la corneta

de una pizpireta

dama de organdí.

Y entre grito y risa,

linda maragata,

jura que la mata

la pasión por mí.

Bajo los chuscos carteles

pasan los fieles

del dios jocundo

y le va prendiendo al mundo

sus cascabeles el Carnaval.

English lyrics of the Tango "Siga el corso"

That Columbine

etched on her dark circles

the smoke from the bonfire

of her heart…

That marquise

with the crazy laugh

stained her lips

to kiss a clown.

From the box to the carriage

crosses the streamer

nervous and sleek;

like a picturesque brooch

upon the night

of Carnival.

Tell me who you are,

tell me where you’re going,

cheerful little mask

that you shout at me as you pass:

‘-What are you doing? Do you know me?

Goodbye… Goodbye… Goodbye…

I am the mysterious

little woman you’re searching for!’

-Take off the mask!

I want to know you!

Through the parade,

my anxiety seeks your eyes.

Your laughter hurts me!

Show yourself as you are.

Behind your detours

the whole year is Carnival!

With loud mockery,

the horn of a cheeky

organdy lady blares.

And amid shouts and laughter,

lovely maragata,

swears that my passion

is killing her.

Under the humorous posters

pass the devotees

of the joyful god

and to the world Carnival

attaches its jingle bells.

Siga el corso by Francisco García Jiménez

Siga el corso is a Tango written by Francisco García Jiménez and composed by Anselmo Aieta.



Story behind the Tango Siga el corso

“Siga el corso” reflects the vivid and ephemeral excitement of carnival (“Carnaval” in Spanish). The lyrics tell the story of masked revelers, showcasing themes of mystery, desire, and fleeting encounters. Characters like Colombina and a marquise display external festivity contrasted with deeper, personal emotions. The recurring request to remove the mask (“¡Sacate el antifaz!”) symbolizes the yearning to reveal true identities and emotions hidden by everyday personas.



Symbolism of Siga el corso

The lyrics are rich with symbolism, especially through the carnival setting which itself is a time when social norms are inverted, and hidden desires come to the forefront. Masks and costumes are central symbols in the song, suggesting themes of concealment and revelation. Phrases like “Por besar a un clown” (to kiss a clown) highlight the irony and sadness behind the joyous façade. The reference to “todo el año es Carnaval” (all year is Carnival) suggests that people continually wear masks, not just during the carnival but in daily life, hiding their true selves.



Siga el corso in historic Context

Written in 1953, during a period of significant social and political change in Argentina, “Siga el corso” uses the carnival as a metaphor to comment on the broader societal facade. The post-World War II era was marked by a mix of optimism and underlying tension, reflected in the festive yet introspective tone of the lyrics. The choice of carnival, a popular celebration in Latin America, as a setting allows the song to resonate deeply with cultural identity and the social issues of the time.



Francisco García Jiménez

Francisco García Jiménez was a renowned Argentine lyricist known for his profound and evocative contributions to the genre of Tango.