Fabrice Knecht Tango DJ

Si yo pudiera comprender

Si yo pudiera comprender is a Tango written by Miguel Caló and recorded by Osvaldo Fresedo in 1944. The Tango Si yo pudiera comprender is written by Miguel Caló, Osvaldo Fresedo has recorded Si yo pudiera comprender with the singer Oscar Serpa.
“Si yo pudiera comprender” translates to “If I Could Understand” in English. This evocative title captures the yearning to grasp the mysteries of the heart and soul, unraveling emotions that remain just out of reach. The music weaves a tapestry of longing and introspection, inviting listeners on a journey of introspective discovery and poignant reflection.

Tango

Style

Osvaldo Fresedo

Orchestra

Oscar Serpa

Singer

Oscar Rubens

Author

Miguel Caló

Composer

1944/7/31

Date

Oscar Serpa
Oscar Serpa
Osvaldo Fresedo
Osvaldo Fresedo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Si yo pudiera comprender recorded by other Orchestras

Si yo pudiera comprender recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Si yo pudiera comprender

This is the translation of the Tango “Si yo pudiera comprender” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Si yo pudiera comprender” have been done with AI.

Letra del Tango Si yo pudiera comprender

Viéndote alejar te supliqué
Mas todo en vano fue
… Ya no me amabas.
Junto con la frase del adiós
Moría aquel amor
Que tanto idolatré.
La noche fue invadiendo el alma mía
Y en esta oscuridad me pregunté:
¿Qué es lo que faltó? ¿Qué no te di?
Si sólo para ti
Vivía yo, corazón.

Si yo pudiera comprender
Qué razón te alejó,
Si yo pudiera comprender ¿Por qué?
¿Por qué he perdido tu querer? ¿Por qué?
La vida, el alma, el corazón
Daría por tu amor,
Tu amor que ya no está…
Por eso en esta soledad
Pienso aún, qué pasó?

Ya no alumbra el sol en mi vivir
Y siento que sin ti
La vida es triste…
Tanto te entregué mi corazón
Que sólo me quedó
Despojos nada más…
Mis ojos quieren verte a cada instante
… Y sólo puedo ver mi gran dolor…
Tanto que te amé… ¿Y para qué?
Si al fin, al fin, ¡Ya ves!
Sufriendo estoy por tu amor.

English lyrics of the Tango "Si yo pudiera comprender"

Seeing you walk away I begged
But it was all in vain
… You no longer loved me.
Along with the farewell words
Died the love
That I so adored.
The night began to invade my soul
And in this darkness I asked myself:
What was missing? What didn’t I give?
If I lived only for you,
My heart.

If I could understand
What reason drove you away,
If I could comprehend, Why?
Why have I lost your love? Why?
The life, the soul, the heart
I would give for your love,
Your love that is no longer here…
That’s why in this solitude
I still wonder, what happened?

The sun no longer shines in my life
And I feel that without you
Life is sad…
I gave you my heart so completely
That all that’s left
Is mere remnants…
My eyes want to see you every moment
… And all I can see is my great pain…
So much I loved you… And for what?
In the end, see,
I am suffering for your love.

Si yo pudiera comprender by Oscar Rubens

Si yo pudiera comprender is a Tango written by Oscar Rubens and composed by Miguel Caló.



Story behind the Tango Si yo pudiera comprender

The lyrics of “Si yo pudiera comprender” capture the moment of despair and confusion that follows a painful breakup. The narrator is left questioning the end of a relationship that was once deeply cherished. Through poignant words, the song portrays a journey from undying love to poignant heartbreak, touching upon feelings of loss and bewilderment. The repeated questioning throughout the song expresses a search for understanding or closure, which tragically seems out of reach.



Symbolism of Si yo pudiera comprender

This tango uses the night and its darkness as symbolic elements to reflect the narrator’s soul’s overwhelming feelings of despair and loneliness. The ‘night invading the soul’ metaphorically illustrates how sorrow has taken over their entire being, shadowing any light of joy or happiness. The recurring theme of seeking answers—”Si yo pudiera comprender”—translates to a profound longing to make sense of why the love was lost, highlighting a universal quest for understanding in the face of sorrow.



Si yo pudiera comprender in historic Context

Written and recorded in Argentina in 1944, during a turbulent period marked by political instability and societal changes, “Si yo pudiera comprender” reflects a collective emotional state of uncertainty and longing. The song perhaps mirrors the feelings of many during this era, who were dealing with personal losses amidst larger national struggles. The emotive impact of Tango, inherently linked with Argentinean culture, serves as a poignant medium to express and cope with such deep, sometimes melancholic feelings.



Oscar Rubens

Oscar Rubens was a notable lyricist in the Argentine tango scene, known for his ability to weave complex emotions into simple, yet profound lyrics.