Fabrice Knecht Tango DJ

Si nos queremos todavía

Si nos queremos todavía is a Tango written by Héctor Gentile and recorded by Carlos di Sarli in NaN. The Tango Si nos queremos todavía is written by Héctor Gentile, Carlos di Sarli has recorded Si nos queremos todavía with the singer Edmundo Rivero.
The piece of music “Si nos queremos todavía,” which translates to “If We Still Love Each Other,” echoes through the air with the lingering passion of a tango. It speaks to the enduring hope that love can persevere despite the passage of time. Each note is a reminder that, even amidst life’s uncertainty, love holds the power to bind hearts together.

Tango

Style

Carlos di Sarli

Orchestra

Edmundo Rivero

Singer

Angel Di Rosa

Author

Héctor Gentile

Composer

(unknown date)

Date

Edmundo Rivero
Edmundo Rivero
Carlos di Sarli
Carlos di Sarli

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Si nos queremos todavía recorded by other Orchestras

Si nos queremos todavía recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Si nos queremos todavía

This is the translation of the Tango “Si nos queremos todavía” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Si nos queremos todavía” have been done with AI.

Letra del Tango Si nos queremos todavía

¿No ves que nos queremos, alma mía?
No llores corazón, no llores más,
Si el miedo de alejarnos todavía
Nos sigue torturando sin piedad.
¿Cómo seguir así en un infierno
si el cielo, este cielo, es de los dos?
Uniendo nuestros labios en un beso
Busquemos el cariño que nos regala Dios.

¿No ves que este amor no está en pedazos?
¿No ves cómo tiemblas en mis brazos?
¿No ves cómo a mi lado te sueña el corazón?
Busquemos en un beso, esa pasión.
¿No ves? Nos queremos todavía
Si en un beso fuiste mía
En un beso está el amor.

¿No ves que todavía nos queremos?
Lo dice tu ansiedad y mi pasión,
¿No ves este cariño que es tan nuestro?
¿Por qué alejar del alma el corazón?
¿Cómo seguir así en un infierno?
¿No ves que hoy te quiero más que ayer?
Que nunca este amor, que es más eterno
Por culpa de los celos nos haga enloquecer.

English lyrics of the Tango "Si nos queremos todavía"

Don’t you see we love each other, my soul?
Don’t cry my heart, don’t cry anymore,
If the fear of parting still
Keeps torturing us without mercy.
How to go on like this in hell
If heaven, this heaven, belongs to both of us?
Joining our lips in a kiss
Let’s seek the love that God grants us.

Don’t you see this love isn’t in pieces?
Don’t you see how you tremble in my arms?
Don’t you see how my heart dreams you by my side?
Let’s seek in a kiss, that passion.
Don’t you see? We still love each other
If in a kiss you were mine
In a kiss there is love.

Don’t you see that we still love each other?
Your longing and my passion say so,
Don’t you see this affection that’s so ours?
Why drive the heart away from the soul?
How to go on like this in hell?
Don’t you see I love you more today than yesterday?
May this love, that’s more eternal
Never drive us to madness because of jealousy.

Si nos queremos todavía by

Si nos queremos todavía is a Tango written by and composed by Héctor Gentile.

Story behind the Tango Si nos queremos todavía

The tango “Si nos queremos todavía” narrates the enduring nature of love amidst challenges. The lyrics present an intimate dialogue, seemingly within the singer’s heart, pleading against separation and urging the celebration of love that remains strong. The central question within the song lies in why they should separate when their affection still binds them together, emphasizing an emotional struggle against fears and doubts. This tango, symbolically rich in its expression, reflects the turbulent emotions and the fervent desire to hold onto love despite the trials encountered.

Symbolism of Si nos queremos todavía

The lyrics of this tango are laden with evocative symbolism, painting stark contrasts between heaven and hell to illustrate the fluctuating emotions in a love affair. Expressions such as “uniendo nuestros labios en un beso” (uniting our lips in a kiss) and “el cariño que nos regala Dios” (the love that God gives us) highlight the sanctity and divine nature of their union. This urge to seek solace in a kiss embodies passion and reconciliation. Key phrases such as “alma mía” (my soul) and “torturando sin piedad” (torturing without mercy) express depth in emotional attachment and the anguish felt at the thought of parting.

Si nos queremos todavía in historic Context

Created in the cultural hub of Buenos Aires, Argentina, this tango reflects the passionate and tumultuous emotional landscape of the early 20th century. During this period, tango was a vital expression of life and love in Buenos Aires, often addressing themes of longing and desire typical in a burgeoning urban environment. The historical backdrop of the city, thriving under political and societal shifts, is embodied within the tango’s music and lyrics, capturing the essence of romance entwined with hardship. This context amplifies the sentimental tone of the song, resonating deeply with audiences who experience similar conflicts.

was a pivotal figure in the tango music scene, contributing significantly to its development and international recognition with poignant songs like “Si nos queremos todavía.”