Fabrice Knecht Tango DJ

Si la llegaran a ver

Si la llegaran a ver is a Tango written by Juan D’ARIENZO and recorded by Juan D’Arienzo in 1943. The Tango Si la llegaran a ver is written by Juan D’ARIENZO, Juan D’Arienzo has recorded Si la llegaran a ver with the singer Héctor Mauré.
“Si la llegaran a ver,” translated to English as “If They Were to See Her,” is a captivating tango that whispers tales of an enigmatic beauty. This piece intricately paints a world where shadows and light dance around her presence, leaving onlookers enchanted but forever mystified. It evokes a sense of yearning, inviting listeners to imagine the depths of her allure and the secrets she might hold.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Héctor Mauré

Singer

Enrique Cadícamo

Author

Juan D'ARIENZO

Composer

1943/9/28

Date

Héctor Mauré
Héctor Mauré
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Si la llegaran a ver recorded by other Orchestras

Si la llegaran a ver recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Si la llegaran a ver

This is the translation of the Tango “Si la llegaran a ver” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Si la llegaran a ver” have been done with AI.

Letra del Tango Si la llegaran a ver

Por un recuerdo que me sigue siempre,
por un pasado que borrar no puedo,
es esta pena cruel, es este gran amor,
que nunca, nunca, deja ya de florecer.
Por esos días de felices horas,
en mis desvelos, siempre, siempre están.
Tú eres mi mal sentimental
y yo un triste atardecer.

Si la llegaran a ver,
si la llegaran a hablar,
que no sepa que aún
yo tengo su querer
igual, igual clavado como ayer.
Si la llegaran a ver,
si la llegaran a hablar,
yo no quiero que le digan
de que aún está en mi corazón.

La tarde triste se revuelve en lluvia
y yo, muy solo, en mi ventana sueño,
golpeando en el cristal, las hojas al caer,
aumenta mi enorme decepción sentimental.
Ausencia enorme, soledad inmensa,
recuerdo triste, nudo de emoción.
Tú ya ni te acordarás de mi
yo en cambio pienso en ti.

English lyrics of the Tango "Si la llegaran a ver"

For a memory that always follows me,
for a past that I can’t erase,
it’s this cruel sorrow, it’s this great love,
that never, never stops blossoming.
For those days of happy hours,
in my sleeplessness, always, always there.
You are my sentimental pain,
and I am a sad sunset.

If they were to see you,
if they were to speak to you,
let them not know that I still
hold your love
the same, deeply embedded as before.
If they were to see you,
if they were to speak to you,
I don’t want them to tell you
that you’re still in my heart.

The sad afternoon stirs into rain
and I, very alone, dream at my window,
beating on the glass, the leaves as they fall,
increase my enormous sentimental disappointment.
Huge absence, immense loneliness,
sad memory, knot of emotion.
You might not even remember me,
but I, on the other hand, think of you.

Si la llegaran a ver by Enrique Cadícamo

Si la llegaran a ver is a Tango written by Enrique Cadícamo and composed by Juan D’ARIENZO.


Story behind the Tango Si la llegaran a ver

The lyrics of “Si la llegaran a ver” narrate a profound sense of lingering love and unending pain. The speaker expresses an inability to move beyond a past relationship, underscored by memories that continually blossom into sorrow. The recurring motif of dreaming and solitude paints an image of someone trapped in the cycle of reminiscence and heartache, making the Tango a touching ode to unrequited or lost love.



Symbolism of Si la llegaran a ver

Significant emphasis is placed on memory and dreams, which are depicted as both beautiful and torturous. Phrases like “es esta pena cruel, es este gran amor” and “yo un triste atardecer” illustrate the blend of love and sadness, symbolizing an emotional sunset within the speaker. The rain intensifying as leaves hit the window pane, serving as a metaphor for the increasing sorrow felt as time passes, further deepens the melancholic tone of the Tango.



Si la llegaran a ver in historic Context

Created in Argentina in 1943 during a period of significant global and regional instability due to World War II, “Si la llegaran a ver” reflects a common emotional narrative of loss and yearning. The context of the creation period may embed the lyrics with a deeper sense of loss, not only personally but also on a collective societal level, resonating with an audience familiar with separation and longing.



Enrique Cadícamo

Enrique Cadícamo was a prominent Argentinian lyricist and poet, recognized for his significant contributions to the tango genre.