Fabrice Knecht Tango DJ

Sentimiento gaucho

Sentimiento gaucho is a Tango written by Rafael Canaro and recorded by Rodolfo Biagi in 1942. Rodolfo Biagi has recorded Sentimiento gaucho as an instrumental Tango.
“Sentimiento gaucho,” translating to “Gaucho Feeling” in English, captures the heart and soul of the Argentine countryside. This evocative piece embodies the spirit of the gaucho, a symbol of freedom and rugged resilience, wandering the pampas with unwavering pride. Its melodies weave tales of longing, belonging, and an unyielding connection to the land and tradition.

Tango

Style

Rodolfo Biagi

Orchestra

Instrumental

Singer

Juan Andrés Caruso

Author

Rafael Canaro

Composer

1942/2/2

Date

Instrumental
Instrumental
Rodolfo Biagi
Rodolfo Biagi

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Sentimiento gaucho recorded by other Orchestras

Sentimiento gaucho recorded by other Orchestras

Letra del Tango Sentimiento gaucho

En un viejo almacén del Paseo Colón
donde van los que tienen perdida la fe,
todo sucio, harapiento, una tarde encontré
a un borracho sentado en oscuro rincón.
Al mirarle sentí una profunda emoción
porque en su alma un dolor secreto adiviné
y, sentándome cerca, a su lado, le hablé,
y él, entonces, me hizo esta cruel confesión.
Ponga, amigo, atención.

Sabe que es condición de varón el sufrir…
La mujer que yo quería con todo mi corazón
se me ha ido con un hombre que la supo seducir
y, aunque al irse mi alegría tras de ella se llevó,
no quisiera verla nunca… Que en la vida sea feliz
con el hombre que la tiene pa’ su bien… o qué sé yo.
Porque todo aquel amor que por ella yo sentí
lo cortó de un solo tajo con el filo’e su traición…

Pero inútil… No puedo, aunque quiera, olvidar
el recuerdo de la que fue mi único amor.
Para ella ha de ser como el trébol de olor
que perfuma al que la vida le va a arrancar.
Y, si acaso algún día quisiera volver
a mi lado otra vez, yo la he de perdonar.
Si por celos a un hombre se puede matar
se perdona cuando habla muy fuerte el querer
a cualquiera mujer.

English lyrics of the Tango "Sentimiento gaucho"

In an old store on Paseo Colón
where those who have lost faith go,
all dirty, ragged, one afternoon I found
a drunk sitting in a dark corner.
Looking at him, I felt a deep emotion
because I sensed a secret pain in his soul
and, sitting close, beside him, I spoke,
and then, he made this cruel confession.
Pay attention, my friend.

You know it’s a man’s fate to suffer…
The woman I loved with all my heart
has left with a man who knew how to seduce her
and, although when she left my joy went with her,
I never want to see her again… May she be happy in life
with the man who has her for better… or whatever.
Because all the love I felt for her
she cut in one stroke with the edge of her betrayal…

But futile… I cannot, even if I want, forget
the memory of the one who was my only love.
For her, it should be like the fragrant clover
that perfumes he who life is about to tear away.
And, if someday she wanted to return
to my side again, I would forgive her.
If out of jealousy a man can be killed
forgiveness speaks when love shouts
for any woman.

Sentimiento gaucho by Juan Andrés Caruso

Sentimiento gaucho is a Tango written by Juan Andrés Caruso and composed by Rafael Canaro.



Story behind the Tango Sentimiento gaucho

“Sentimiento gaucho” unfolds in a scene set in an old store along Paseo Colón, a representation of a place where the broken-hearted and lost souls gather. Here, the protagonist encounters a drunkard, symbolizing the fallen or despairing man, whose sorrowful tale of love and betrayal unfolds. This narrative paints a vivid picture of personal anguish and the struggle to cope with betrayal from a loved one. The man confesses his inability to forget the woman he loved, despite her leaving him for another. This story taps into the themes of loyalty, love, and forgiveness intertwined within human relationships.



Symbolism of Sentimiento gaucho

The term “Sentimiento gaucho” translates to “Gaucho feeling” or “feeling of a gaucho”, bringing imagery of the traditional South American cowboy known for his pride and stoic resilience. Symbolism is richly woven through the lyrics, with the clover symbolizing fleeting beauty and the deep scars left by love. The drunkard’s tale, surrounded by degradation and loss, uses vivid imagery that mirrors his emotional state – broken, neglected yet profoundly human in his yearning for forgiveness and peace.



Sentimiento gaucho in historic Context

Composed in 1942 in Argentina, “Sentimiento gaucho” emerges during a time of significant socio-political changes in Argentina. This period was marked by shifting national identities and a rich cultural evolution, where Tango music played a prominent role in expressing the national sentiment. The suffering and the resilience seen in the lyrics reflect broader societal experiences and personal narratives common at the time, making this tango resonate on both a personal and a cultural level.



Juan Andrés Caruso

Juan Andrés Caruso was a notable tango lyricist, known for his deep emotional narratives that commonly explored themes of love, loss, and societal issues within his works.