Fabrice Knecht Tango DJ

Seguime corazón

Seguime corazón is a Tango written by Baldomero Suárez and recorded by Juan D’Arienzo in 1942. The Tango Seguime corazón is written by Baldomero Suárez, Juan D’Arienzo has recorded Seguime corazón with the singer Juan Carlos Lamas.
“Seguime corazón,” translated as “Follow me, heart,” sings the dance of longing and connection. It captures the essence of a passionate pursuit, where one’s heart leads the way, guided by the rhythm of desire. This tango invites souls to surrender to the embrace of love’s journey, a dance where emotions lead and hearts follow.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Juan Carlos Lamas

Singer

Jesús Fernández Blanco

Author

Baldomero Suárez

Composer

1942/10/27

Date

Juan Carlos Lamas
Juan Carlos Lamas
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Seguime corazón recorded by other Orchestras

Seguime corazón recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Seguime corazón

This is the translation of the Tango “Seguime corazón” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Seguime corazón” have been done with AI.

Letra del Tango Seguime corazón

Amigo corazón, vos has llorao
apenas una duda te mordió,
y estás como los maulas arrugao,
sin chance pa’ seguir la ruta del dolor…
Al verte sollozar acobardao,
quisiera yo arrancarte de un tirón
y en este mundo ingrato, que sólo da tormentos,
más libre que los vientos, ¡vivir sin corazón!…

Yo no sé nada de cobardes agachadas,
porque en las malas mi serena juventud,
es como un cóndor con las alas desplegadas,
que siempre busca las alturas y la luz…
No me hacen mella los amargos desengaños,
y si querés que no te arranque de un tirón,
por el camino de las penas y los años,
sin lágrimas de maula, ¡seguime, corazón!…

Amigo corazón, si ves nublao
tu cielo de esperanzas y de amor,
las nubes son un mísero tinglao,
rompelo y vas a ver que arriba brilla el sol…
Si vos pensás seguir acobardao,
un día sin dolor te arrancaré,
y luego de arrojarte, cual pasto de las fieras,
feliz con mis quimeras, sin vos yo seguiré….

English lyrics of the Tango "Seguime corazón"

Friend, my heart, you have cried
just at a bite of doubt,
and now you’re all crumpled up like a coward,
with no chance to continue on the path of pain…
Seeing you weep in fear,
I wish I could tear you out swiftly,
and in this cruel world, that only brings torment,
live more freely than the winds, heartless!

I know nothing of cowardly submission,
for in tough times my serene youth
is like a condor with its wings spread,
always seeking the heights and the light…
Bitter disappointments don’t affect me,
and if you want me not to rip you out swiftly,
on the road of sorrows and years,
without coward’s tears, follow me, heart!

Friend, my heart, if you see your sky
clouded with hopes and love,
the clouds are just a shabby scaffold,
break through and you’ll see the sun shining above…
If you plan to keep being fearful,
one pain-free day I’ll tear you away,
and after throwing you out like prey to the beasts,
happy with my dreams, I’ll continue without you…

Seguime corazón by Jesús Fernández Blanco

Seguime corazón is a Tango written by Jesús Fernández Blanco and composed by Baldomero Suárez.

Story behind the Tango Seguime corazón

“Seguime corazón” features a deep and intimate conversation between the narrator and his own heart. The lyrics present a poignant exploration of pain and resilience, portraying the heart as a friend that has suffered betrayal and disappointment. The speaker urges his heart not to dwell on past sorrows but to follow him bravely towards a future beyond the pain. Jesús Fernández Blanco articulates this narrative using personal reflections and vivid metaphors, encompassing a journey from darkness to the potential for renewal and light.



Symbolism of Seguime corazón

In “Seguime corazón,” the heart symbolizes emotional vulnerability and the burdens of past experiences. Language choices such as “maulas arrugao,” which can describe being defeated or cowardly crumpled, powerfully depict the heart’s beaten condition. The metaphor of the heart wanting to live “más libre que los vientos,” or “freer than the winds,” illustrates a yearning for unbounded existence, free from the torment of emotional scars. Each chosen phrase enhances the conflict between enduring inflicted afflictions and aspiring for unfettered freedom and emotional liberation.



Seguime corazón in historic Context

Created in Argentina in 1942, the themes of “Seguime corazón” resonate against a backdrop of global uncertainty during World War II. Though distant from the primary theaters of war, Argentine society, like many worldwide, grappled with the psychological and economic impacts of the global conflict. The song’s call for resilience and breaking away from past torment could be seen as a reflection of a societal desire for returning to hope and stability. The “mísero tinglao” or ‘miserable sham’ of clouds blocking the sun could be interpreted in a metaphorical sense—encouraging breaking through the transient façade of despair to reach brighter, hopeful futures.



Jesús Fernández Blanco

Jesús Fernández Blanco was an Argentine lyricist known for his contributions to the Tango genre. His works often explore themes of love, betrayal, and emotional resilience.