Fabrice Knecht Tango DJ

Seamos amigos

Seamos amigos is a Tango written by Príncipe Cubano and recorded by Rodolfo Biagi in 1944. The Tango Seamos amigos is written by Príncipe Cubano, Rodolfo Biagi has recorded Seamos amigos with the singer Alberto Amor.
“Seamos amigos,” which translates to “Let’s Be Friends,” invites listeners into a world where harmony and connection reign supreme. It speaks of bridging divides, offering the warmth of companionship amidst life’s rhythms. Whether through the passionate strains of a tango or the gentle whisper of a lullaby, this piece celebrates unity and shared journeys.

Tango

Style

Rodolfo Biagi

Orchestra

Alberto Amor

Singer

Domingo Rullo

Author

Príncipe Cubano

Composer

1944/9/15

Date

Alberto Amor
Alberto Amor
Rodolfo Biagi
Rodolfo Biagi

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Seamos amigos recorded by other Orchestras

Seamos amigos recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Seamos amigos

This is the translation of the Tango “Seamos amigos” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Seamos amigos” have been done with AI.

Letra del Tango Seamos amigos

Yo no vengo buscando que perdones
Si fuiste la culpable o si lo he sido yo,
Ni pretendo echar veneno o faltas
A la ilusión más grande, que mi mente acarició.
Yo no vengo tampoco a humillarme
Doblando la cabeza o pidiendo piedad,
Sólo quiero mirándote a la cara
Extenderte las manos de la cordialidad.

Pensando así, en todo lo que hiciste
Quizá para mi bien o por mi mal,
Pienso que no es noble aborrecerte
Y que es más de hombre, olvidar y perdonar.
Te quise como a nadie en este mundo
Te he amado con la más leal pasión,
Y tú, clavaste un dardo en lo profundo
Del pobre y desdichado corazón.

Yo quisiera que amaras con locura
Para que comprendieras lo que te quise yo,
Que recibas en pago la amargura
Las penas y desdenes en que mi alma se anidó.
Que vivieras las horas más amargas
Pensando las torturas que encierra el desamor,
Y es posible que seamos amigos
Y unamos el recuerdo de un verdadero amor.

English lyrics of the Tango "Seamos amigos"

I don’t come seeking your forgiveness,
Whether it was your fault or if it was mine,
Nor do I intend to pour poison or faults
On the greatest illusion that my mind cherished.
I also don’t come to humble myself
By bowing my head or begging for mercy,
I only want to look you in the face
And extend the hands of cordiality.

Thinking about everything you did,
Perhaps for my good or for my bad,
I think that it’s not noble to hate you
And that it’s more manly to forget and forgive.
I loved you like no one in this world,
I loved you with the most loyal passion,
And you, you drove a dart deep
Into the poor and unlucky heart.

I wish you loved madly
So you could understand how much I loved you,
To receive in return the bitterness,
The sorrows and disdain that nested in my soul.
That you lived the bitterest hours
Thinking of the tortures that come with unlove,
And it’s possible that we might be friends,
And join the memory of a true love.

Seamos amigos by Domingo Rullo

Seamos amigos is a Tango written by Domingo Rullo and composed by Príncipe Cubano.



Story behind the Tango Seamos amigos

“Seamos amigos” translates to “Let’s be friends” in English, which sets the tone for the narrative of the lyrics. These verses express a heartfelt plea for friendship despite past grievances. The speaker acknowledges mutual mistakes without delving into blame, focusing on extending “the hands of cordiality.” It speaks of forgiveness, the refusal to dwell on bitterness, and a desire to sustain a dignified connection. Through such themes, the lyrics propose reconciliation and understanding as more honorable than holding onto hurt. The final stanza shifts to a wish for the other to experience passionate love, which could only be matched by the depth of the speaker’s former affection, thereby allowing them to comprehend and possibly mend the emotional scars left behind.



Symbolism of Seamos amigos

The tango uses several symbolic elements to enrich its emotional depth. Phrases such as “extenderte las manos de la cordialidad” (extend the hands of cordiality) symbolize a gesture of peace and reconciliation. Meanwhile, the “dardo en lo profundo del corazón” (dagger in the depth of the heart) vividly illustrates the pain of betrayal or heartache inflicted by the loved one. This stark imagery effectively contrasts the pain of the past with the hopeful gesture of extending a hand in friendship. The imagery of experiencing “las horas más amargas” (the bitterest hours) alludes to the necessary anguish that leads to empathy and understanding between the two individuals.



Seamos amigos in historic Context

Written in 1944, during a period of significant social and political change in Argentina, “Seamos amigos” emerges as a reflection on personal relationships amidst broader unrest. The year marked the middle of World War II and the beginning phases that would eventually lead to Juan Domingo Perón’s rise to power in Argentina. This context of upheaval and uncertainty perhaps influences the themes of reconciliation and understanding. It suggests a yearning for stability and peace, not only on a personal level but potentially mirroring a collective desire for calm in a time of national transition and turmoil.



Domingo Rullo

Domingo Rullo was an Argentine tango lyricist known for his deep emotional insights and poignant storytelling through music and lyrics.